| Percebo como isso foi doentio e errado, pelo que vou tirar o preservativo do bolso e atirá-lo para o Mar do Norte. | Open Subtitles | يمكنني رؤية كيف أن ذلك كان مريضاً و خاطئاً للغاية و لذا سأقوم بإخراج ذلك الواقي مِن جيبي و أرميه في البحر الشمالي. |
| o Mar do Norte é muito mais frio do que aquilo que ela está habituada. Ela entrou numa espécie de estado de choque. | Open Subtitles | البحر الشمالي أكثر برودة مما اعتادت عليه إنها تدخل مرحلة صدمة |
| Será sensato deixar o Mar do Norte sem patrulhas por tanto tempo? | Open Subtitles | هل من الحكمه مغادرة البحر الشمالي بدوريات لمدة طويلة؟ |
| Os últimos dados mostram a tempestade a movimentar-se para leste para o Mar do Norte, em direcção ao Gancho da Holanda. | Open Subtitles | أخر البيانات تشير أن العاصفة تتجه شرقا تجاه بحر الشمال نحو السواحل الهولندية |
| RB: Sim. Não, pus a minha máscara de oxigénio e mantive-me em cima do balão, com o meu paraquedas, a olhar para as nuvens a ondular por baixo, a tentar arranjar coragem para saltar para o Mar do Norte. Foram momentos muito, muito solitários. | TED | ر ب: نعم. لا, و ضعت قناع الأكسجين و وقفت أعلى المنطاد, ممسكا بمظلة هبوطي, ناظرا أسفل إلى السحب المتدافعة محاولا إستجماع شجاعتى للقفز نحو بحر الشمال, و كانت لحظات شعرت فيها بالوحدة الشديدة. |
| Ouvi dizer que o Mar do Norte está sem patrulhas neste momento. | Open Subtitles | سمعت بأن البحر الشمالي غير مراقب الفتره هذه |
| Daqui a 10 minutos estamos sobre o Mar do Norte! | Open Subtitles | - سنكون فوق بحر الشمال بغضون 10 دقائق و سيكون قد فات الأوان |
| Duas semanas que revistámos o Mar do Norte e não vimos nada. | Open Subtitles | بعد اسبوعين سنصل الى بحر الشمال |
| Quando os vikings saíssem para o Mar do Norte teriam que sacrificar as virgens. | Open Subtitles | إذا كانت تبحر الفايكنكز في مياه بحر الشمال... ضحى أنها فتاة عذراء. |