| Usemos essa energia para tornar o mundo um lugar melhor. | TED | لذا، لنستخدم هذه الطاقة لجعل العالم مكانًا أفضل. |
| Muito mais está por vir à medida que pensarmos em tentar tornar o mundo um lugar mais pequeno. | TED | وسنضيف المزيد مع تفكيرنا بمحاولة جعل العالم مكانًا أصغر. |
| Precisamos dela para a nossa vida quotidiana, a fim de tornar o mundo um lugar mais pequeno. | TED | نحن نحتاج هذا في حياتنا اليومية، من أجل أن نجعل العالم مكانًا أصغر. |
| Tornar o mundo um lugar melhor através da criação de proteínas | TED | إن جعل العالم مكانًا أفضل من خلال تصميم البروتين هو شغل حياتي. |
| Não deverias estar lado a lado com o Presidente, a tornar o mundo um lugar melhor? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليك التواصل المباشر مع الرئيس و جعل العالم مكانٌ أفضل ؟ |
| Acho que devíamos entregá-lo, e tornar o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | أرى بأن نسلمه لهم، و نجعل العالم مكانًا أفضل. |
| Precisamos de tornar o mundo um lugar mais pequeno. | TED | نحن نحتاج أن نجعل العالم مكانًا أصغر. |
| "Mas aprendo com a minha experiência. "Quero tornar o mundo um lugar melhor." | Open Subtitles | أريد أن أجعل العالم مكانًا أفضل |
| Acho que tornamos o mundo um lugar melhor. | Open Subtitles | أعتقد بأننا نجعل العالم مكانًا أفضل. |
| Não deverias estar lado a lado com o Presidente, a tornar o mundo um lugar melhor? | Open Subtitles | ألا ينبغي عليك التواصل المباشر مع الرئيس و جعل العالم مكانٌ أفضل ؟ |