"o nosso paciente" - Traduction Portugais en Arabe

    • مريضنا
        
    • لمريضنا
        
    • مريضتنا
        
    Até há umas semanas atrás, era o nosso paciente. Open Subtitles حتى أسابيع قليلة ماضية، كان مريضنا نحن الاثنين.
    - Liga para o bloco operatório. Estamos prestes a matar o nosso paciente. Open Subtitles إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا
    o nosso paciente pode ter um orifício no septo. Open Subtitles قد يكون لدى مريضنا ثقباً بالجدار الأذينيّ
    Dra. Yang, vá marcar uma consulta psiquiátrica para o nosso paciente. Open Subtitles (يانج) أذهبي لتحديد موعد إستشارة لمريضنا النفسي
    Ela está sentada no seu amplo, bem formado e burocrático rabo enquanto o nosso paciente morre. Open Subtitles بأنّها تجلس على مؤخرتها البيروقراطيّة فائقة الصنع بينما مريضتنا تحتضر
    o nosso paciente dorme no edifício onde guardam o material roubado. Open Subtitles مريضنا ينام بالمبنى الذي يحتفظون فيه بأشيائهم
    Algo do género. O Chase tem razão. o nosso paciente está a fazer um esforço por razões nobres: Open Subtitles مريضنا يتكتم لأسباب نبيلة وهي حماية غطائه
    Detesto estragar este momento irónico mas o nosso paciente está a sangrar para os pulmões e não sabemos porquê. Open Subtitles أكره تجاوز نبرة التهكم لكن مريضنا ينزف داخل رئتيه، وليس لدينا ما نفعله
    alguma vez tenha ajudado. Peço desculpa por pensar que o nosso paciente não devia mentir à sua mulher. Open Subtitles أنا آسفة لأننى أعتقد أن مريضنا لا يجب أن يكذب على زوجته
    Quase tanto como o facto de que o nosso paciente tem um diafragma rompido, esterno rachado, nariz partido, e perda parcial da audição, que pode ser explicado por um touro a pular em cima dele. Open Subtitles غالباً , كحقيقة أن مريضنا لديه الحجاب الحاجز متمزّق عظم القصّ مُتَصَدّع وأنفه مكسور
    Então o nosso paciente é uma pessoa normal com uma pilha enorme de cotonetes usadas? Open Subtitles لذلك اعتبرنا مريضنا مجرد شخص عادي مع كومة بطول قدمين من الكتب القديمة؟
    O que mais explicaria os sintomas e faria o nosso paciente entrar em coma durante o teste? Open Subtitles ما الذي سيفسر الأعراض، ويجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟
    O que mais explicaria os sintomas e faria o nosso paciente entrar em coma durante o teste? Open Subtitles ما الذي سيفسر الاعراض والذي سيجعل مريضنا يدخل في غيبوبة خلال الفحص؟
    Tenho a certeza que o nosso paciente tem sarcoidose. Jesus, disseste isso com tanta autoridade. Open Subtitles انا شبه متأكدة ان مريضنا لديه الساركوئيد
    Até perceber que o nosso paciente não tem sinal de anormalidade parenquiais nos pulmões, que podiam fazer de sarcoidose uma opção. Open Subtitles فقط حتى أدركت ان مريضنا ليس لديه اي علامة على شذوذات متنية للرئة مما يجعل الساركوئيد احتمالا بعيدا
    o nosso paciente está em paragem cardíaca. Open Subtitles لقد غاب مريضنا عن الوعي وأُصيبَ بسكتةٍ قلبيةٍ للتو
    Como está o nosso paciente esta manhã? Open Subtitles فالتؤمني بأنه سيتم غفرانها كيف حال مريضنا هذا الصباح؟
    Já sei, Peabody. Tenho a cura para o nosso paciente. - Por favor, diga. Open Subtitles وجدتها يا (بيبودي) لدي العلاج لمريضنا الثمين
    Ia ver o nosso paciente antes de me ir embora, mas devia ver se a Leah não está lá. Open Subtitles كنت سأذهب للإطمئنان على مريضتنا قبل أن نغادر، لكن ربما عليك التأكد
    Só estou a tentar ajudar-te com uma solução para o nosso paciente. Open Subtitles أنا أحاول إيجاد طريقة لإنقاذ مريضتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus