"o que ele vai fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا سيفعل
        
    • ما الذي سيفعله
        
    • ما سيفعله
        
    • ما سيفعل
        
    • ماذا سوف يفعل
        
    Só temos de descobrir o que ele vai fazer. Open Subtitles نحتاج أن نكتشف ماذا سيفعل بمثل هذه السلطة
    Estou a ficar nervosíssima, não sei o que ele vai fazer. Open Subtitles لقد أصبح عصبي جدا أنا لا أعرف ماذا سيفعل
    Não faço ideia o que ele vai fazer com elas mas ele tem um problema com os esteróides por isso eu penso que não vai ser coisa boa. Open Subtitles لا أعلم ماذا سيفعل بهم ولكنه متهور جدا وأظن أن هذا ليس شيئا طيبا
    Não! Não! Sabes o que ele vai fazer se a encontrar? Open Subtitles لا ، لا ، الأ تعلم ما الذي سيفعله بها إذا وجدها؟
    Tudo o que ele vai fazer é ganhar a parte do Joe. Open Subtitles كلّ ما سيفعله أنه سيأخذ نصيب جو. ما الفرق في هذا؟
    Se nos encontrarmos com ele, não sabemos o que ele vai fazer. Open Subtitles لو قابلنا وجهاً ,لوجهاً انتِ لا تعلمِ ماذا سيفعل
    Todos sabemos o que ele está a fazer e todos sabemos o que ele vai fazer. Open Subtitles كلنا نعلم ماذا يفعل وكلنا نعلم ماذا سيفعل
    o que ele vai fazer, passar óleo na sua careca? Open Subtitles ماذا سيفعل بك؟ يصفف جلدة رأسك؟
    Se eu for lá de mãos vazias eu não sei o que ele vai fazer. Open Subtitles --اذا ذهبت هناك خالي الوفاض , لا ادري ماذا سيفعل
    Não sei o que ele vai fazer, mas se fosse a si, fugiria pelos traseiras, lateral, telhado. Open Subtitles لا أعرف ماذا سيفعل لكن لو كنتُ مكانّك لهرعتُ للخلف بالجانب، بالسقف...
    Pois, eu sei que sim, e imagina o que ele vai fazer! Open Subtitles أجل، أعلم ذلك، وتخيلي ماذا سيفعل بها وقتها!
    Sabes o que ele vai fazer com os edifícios? Open Subtitles أتعرفين ماذا سيفعل بكل تلك البنايات؟
    Você disse: "Todos sabemos o que ele vai fazer." Eu duvido. Open Subtitles - أنا لا قلت أن "كلنا نعلم ماذا سيفعل" أنا لا أعلم
    Neste momento, eu não sei bem o que ele vai fazer. Open Subtitles في هذه المرحلة، لا أدري ماذا سيفعل
    Não sei o que ele vai fazer se lhe disser. Open Subtitles لا أعلم ما الذي سيفعله... لو أنّنا أخبرناه بذلك
    Tu afastaste-o do Porter, mas não sabemos o que ele vai fazer no dia de folga. Open Subtitles أنت أبقيته بعيداً عن بورتر لكننا لا نعرف ما الذي سيفعله في يوم إجازته
    Nem consigo imaginar o que ele vai fazer com eles. Open Subtitles لا يمكنك أن تتصور ما الذي سيفعله بها
    Não estou preocupada com o que ele quer. Estou preocupada com o que ele vai fazer. Open Subtitles أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله
    Se esperar pelo escuro é o mais esperto, é o que ele vai fazer. Open Subtitles ان كان انتظار الظلام هي الحركة الذكية فذلك ما سيفعله
    Não sei o que ele vai fazer se não fizer o que prometeu. Open Subtitles ..هذا الرجل لا اعلم ما سيفعل إن لم تقومي بفعل ما وعدت به
    Sabe-se lá o que ele vai fazer a seguir. Open Subtitles الله وحده يعلم ماذا سوف يفعل المرة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus