| Olha O que houve quando fizeste o túnel para o banco. | Open Subtitles | ولكن تذكر ماذا حدث عندما حاولت حفر نفق يؤدي للبنك |
| Acho que é uma câmera gigante. O que houve com as pequenas? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه كاميرا عملاقة ماذا حدث للكاميرات من الحجم الصغير |
| Descubram O que houve naquele local. O que desembarcou lá. | Open Subtitles | اكتشفوا ماذا حدث فى هذا الموقع وماذا هبط هنالك؟ |
| O que houve? | Open Subtitles | ما الأمر العاجل فى هذا؟ ما الذى يحدث؟ ما الذى حدث؟ |
| O que houve naquele comboio foi imperdoável. Mas as suas acções... | Open Subtitles | ما حدث على تلك القافلة انه لا يغتفر لكن افعالك |
| O que houve? | Open Subtitles | أشعر شعوراَ رجولياً. ما الخطب ؟ |
| Não sei O que houve entre vocês, mas tenho certeza que o vão resolver. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما لكني واثق أنكم ستصلحون الأمور |
| É como O que houve com o rapaz do hospital? | Open Subtitles | فانها تشبه ماذا حدث للطفل ذو الورم فى المشفى.. |
| O que houve com o "não me vou intrometer"? | Open Subtitles | ماذا حدث لعدم التواجد بمنتصف الاحداث هذا العام؟ |
| Sabe O que houve em Nova Iorque, George, pelo que ela passou? | Open Subtitles | أتعلم ماذا حدث لها في نيويورك يا جورج؟ ما قد عانت؟ |
| Pensamos que sabemos O que houve com as pessoas sequestradas. | Open Subtitles | نعتقد أننا نعلم ماذا حدث للأشخاص الذين تم إختطافهم |
| Desculpa-me, mas não entendo. O que houve? Por que me deixaste? | Open Subtitles | أنا آسفة ولكن ألا يمكنك أن تشرح ماذا حدث لك ؟ |
| - Eu não sei O que houve, quando me aproximei... da sua casa, senti-me muito doente. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق فى بيتك ثم شعرت بالمرض |
| - Oh, Deus, O que houve? - Faz curvas como num trilho. | Open Subtitles | يا الهي ماذا حدث لها انها تركن كما لو كانت علي قضبان |
| O que houve? | Open Subtitles | ما الأمر ؟ هل هناك شيئاً خاطيء ؟ |
| O que houve? Não gostaram de libertar Hank. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ تلقيت تخفظات على إطلاق سراح " هانك " |
| Quer falar sobre O que houve no grupo de apoio ontem? | Open Subtitles | اتريدين التحدث حول ما حدث في هذه الليلة بإجتماع الدعم |
| O que houve? | Open Subtitles | ما الخطب يا سيدتي؟ |
| O que houve? Algum consultor disse que não me encaixo na sua estratégia de Relações Públicas? | Open Subtitles | ما الذي حدث , هل أخبرك أحد المستشاريين بأنني لا أتناسب مع إستراتجيتك ؟ |
| O que houve com nem chuva, nem granizo, ou escuridão da noite? | Open Subtitles | ماذا حصل لقولك لامطر ولاجليد ولاظلمة الليل؟ |
| Diz O que houve. Quem ligou? | Open Subtitles | ..أخبرنى ماذا هناك من كان على الهاتف ؟ |
| Descobrirão O que houve. | Open Subtitles | لاتقلقي فايلوت . سيعرفون مالذي حدث |
| O que houve com voce? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إليك؟ |
| O que houve entre nós ultrapassou a morte, ultrapassou tudo. | Open Subtitles | و لكن ما حصل بعدها أننا نجونا و تجاوزنا الموت و تجاوزنا كل شيء |
| Foi quando descobri O que houve naquele verão. | Open Subtitles | تكلمنا انا وابي وقد علمت بما حدث ذلك الصيف |
| Vais contar-me O que houve entre ti e o Exley? | Open Subtitles | هل ستخبرينني ماذا جرى مع إكسلاي؟ |
| Tive várias semanas assim. O que houve? | Open Subtitles | لقد مررت بأسابيع مثل هذه , مالذي حصل ؟ |
| O que houve? | Open Subtitles | ما الذى يحدث ؟ سوف نخرج "تشك " و "هارتلى" من هنا |
| É passado, e preciso saber O que houve naquele dia para seguir com a minha vida. | Open Subtitles | الأمر برمته أصبح من الماضي أريد أن أعرف ما الذي جرى في ذلك اليوم حتى يصبح بإمكاني الاستمرار بحياتي |