"o que significa isso" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا يعني ذلك
        
    • ما الذي يعنيه هذا
        
    • ماذا يعنى هذا
        
    • ما معنى هذا
        
    • ماذا تعني
        
    • ما معنى ذلك
        
    • مالذي يعنيه هذا
        
    • وماذا يعني هذا
        
    • ماذا تقصد
        
    • مالذي يعنيه ذلك
        
    • وماذا يعني ذلك
        
    • ما يعني هذا
        
    • مامعنى هذا
        
    • ما يعني ذلك
        
    • ما يعنيه هذا
        
    Tenta o usuário 4574. - O que significa isso? Open Subtitles حاول مع المستخدم 4574 ماذا يعني ذلك ؟
    O que significa isso? Open Subtitles جنين غير مكتمل لبيضة ميتة ماذا يعني ذلك ؟
    Se uma miúda, sabes, vai devagar com um tipo, não deitar-se com ele, O que significa isso? Open Subtitles اذا فتاة تعلم ,اخذت الامور بروية مع أحد الشبان لاتنام معه ماذا يعني ذلك برأيك ؟
    Sabes O que significa isso para aqueles pobre miúdos? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه هذا لهؤلاء الأطفال المساكين؟
    O que significa isso? Open Subtitles اجل. ماذا يعنى هذا ماذا يقولون,
    - O que significa isso para nós? Open Subtitles أعني، لو كانت كذلك وهي غير هجينة، ما معنى هذا لنا؟
    Então e O que significa isso exactamente, maquetista de calendários promocionais? Open Subtitles إذاً ، ماذا تعني بالضبط بمروج لوحات التقويم (ماكوا تست)
    Quando diz que "escreve o programa" O que significa isso exactamente? Open Subtitles عندما تقول إنك "تكتب البرنامج"... ما معنى ذلك بالضبط؟ ...
    - O que significa isso? - Nada. Open Subtitles انا احب ان اضع تلك المؤخرة في بنطال تزلج ماذا يعني ذلك ؟
    Estou curioso, de uma perspetiva meramente sucessória, O que significa isso? Open Subtitles أشعر بالفضول، من وجهة نظر منظم عقارات محددة ماذا يعني ذلك بالضبط؟
    Condenaram-me para a escuridão, e não consegues compreender O que significa isso. Open Subtitles وهم اللعينة بي إلى الظلام، وأنت لا يمكن أن نفهم ماذا يعني ذلك.
    - Sei O que significa isso, menina. Open Subtitles ل.ت.ن - انا أعرف ماذا يعني ذلك سيداتي الصغيرات
    Vocês não precisam que eu vos explique O que significa isso. Open Subtitles لستم بحاجة إلي لأخبركم ماذا يعني ذلك
    O que significa isso na prática? Open Subtitles ماذا يعني ذلك من الناحية العملية؟
    Então és um investidor de risco? O que significa isso? Open Subtitles ابحث عن مغامرتك ما الذي يعنيه هذا ؟
    Sim, mas O que significa isso para nós? Open Subtitles أجل، لكن ما الذي يعنيه هذا لنا؟
    Nem sei O que significa isso. Open Subtitles انا لا اعلم حتى ماذا يعنى هذا! من الصعب التفسير,
    Vá lá, ambos sabemos O que significa isso. Open Subtitles هيا. كلانا يعرف ما معنى هذا.
    O que significa isso, "Talvez seja o problema"? Open Subtitles ماذا تعني بـ " من الممكن ان تكون هذه غلطتي " ؟
    - O que significa isso? - O que significa o quê? Open Subtitles ما معنى ذلك على اية حال ؟
    O que significa isso? Open Subtitles مالذي يعنيه هذا ؟
    E O que significa isso? Open Subtitles وماذا يعني هذا لإيفان ؟
    Não quero saber O que significa isso nem como soubeste. Open Subtitles لا أريد أن اعلم ماذا تقصد أو كيف تعلم ذلك
    - Estamos naquela fase... estranha e indefinida onde, sim, saímos algumas vezes mas, O que significa isso? Open Subtitles نحن نمُرُ بتلك المرحلة الغريبة والغير مُحدّده حيثُ , أجـل حظينا ببضعة مواعيد لكن , حقاً , مالذي يعنيه ذلك ؟
    Está bem, quem está a falar contigo, O que significa isso, de qualquer maneira, está bem? Open Subtitles ،حسنا، من اللذي يتحدث إليك وماذا يعني ذلك على كل حال؟
    O que significa isso exactamente, senhor? Se não se importa que pergunte. Open Subtitles ما يعني هذا بالضبط سيدي,ان لم تمانع سؤالي؟
    O que significa isso, o Taylor está a tentar destruí-la? Open Subtitles مامعنى هذا ,تايلور يحاول القضاء على جيسي ؟ . .
    Sabes O que significa isso? Open Subtitles حسناً، تعرفون ما يعني ذلك
    Talvez não tenhas percebido O que significa isso, quanto é sujo e escuro atrás da cortina do poder, o nível dos pecados e sacrifícios cometidos em teu nome! Open Subtitles ربما لم تدرك ما يعنيه هذا كم أن المكان مظلم وقذر خلف ستارة القوة عدد الآثام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus