O problema é que, em ciência, temos que dizer às agências financiadoras O que vamos descobrir antes de nos darem o dinheiro. | TED | الامر انه في العلم عليك ان تخبر وكالات التمويل ماذا سوف تكتشف قبل ان يعطوك المال. |
Só tenho uma dúvida, senhor. O que vamos fazer quanto ao English? | Open Subtitles | هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟ |
Clark, pensei que falássemos sobre O que vamos fazer! | Open Subtitles | كلارك، اعتقد اننا كنا نتحدث. ماذا نحن فاعلون؟ |
O que vamos fazer nas nossas bodas de ouro? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟ |
O que vamos fazer? O que fazem os casais? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل, ما الذي يفعله المتزوجون؟ |
Explica-me O que vamos fazer com o agressor armado depois do apanharmos? | Open Subtitles | فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح |
Com base nisso, voltei à Fundação Nacional de Ciências e disse: "Isto é O que vamos descobrir". | TED | و بناءاً على هذا عدت بادراجي الى مؤسسة العلوم الوطنية وقلت، "هذا ما سوف نكتشفه" |
O que vamos fazer com esses pacientes quando nos mudarmos? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل بكل هذه المرضى عندما ننقل؟ |
Era para nos encontramos aqui com o pai. O que vamos fazer? | Open Subtitles | ولكن كنا يجب أن نلقى أبي هنا ماذا سوف نفعل؟ |
O que vamos fazer é avançar devagar até ao carro. | Open Subtitles | حَسَناً, ماذا سوف يحدث اذا اتجهنا للسيارة دون ان يلاحظ احد؟ |
Mas O que vamos fazer é dar-lhe um corpo simulado. | Open Subtitles | لكن ماذا سوف نفعل , اننا سوف نعطيكى جسد محاكى |
O que vamos ver hoje é o lançamento do primeiro feixe de protões à volta deste enorme anel. | Open Subtitles | ماذا نحن في طريقنا لرؤيته اليوم؟ هو إطلاق أول شعاع من البروتونات حول هذه الحلقة الهائلة |
Mas senhor O que vamos dizer a sua Majestade? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي، ماذا نحن ذاهبون لنقول جلالة؟ |
Esta noite entra para história, e O que vamos fazer sobre isto? | Open Subtitles | الليلة كانت التاريخ، ماذا علينا أن نفعل حيال هذا الأمر؟ |
E O que vamos fazer? Andar pelo país inteiro? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نعمل امشي في كافة أنحاء البلاد |
"Já sei O que vamos fazer hoje - vamos brincar às guerras.", toda a gente morre. | Open Subtitles | أنا أعرف ماذا يجب أن نفعل اليوم فالنلعب لعبة الحرب يموت الجميع |
Muito bem, Doutora, O que vamos fazer com esses dois? | Open Subtitles | حسناً أيتها المستشارة ما الذي سوف نفعله مع هذين الإثنين؟ |
O que vamos fazer é levar-vos para um sitio seguro, vou meter-vos no carro patrulha. | Open Subtitles | . ما سوف نفعله هو أخذكم لمكان ما آمن نضعكم في السيارة الكروزر |
Temos que ver O que vamos fazer, até onde estamos dispostos a ir, porque talvez seja esse o teste. | Open Subtitles | لدينا لمعرفة ما نحن بصدد القيام به، أي مدى نحن مستعدون للذهاب، لأنه ربما هذا هو الاختبار. |
Por isso O que vamos fazer agora é... vamos correr! | Open Subtitles | حسناً , ما سنقوم بفعله الآن هو أننا سنهرب |
O que vamos fazer agora, garotão? | Open Subtitles | إذاً ماذا سنفعل الآن؟ أيها الكبير |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | منذ ولادة أكسل . ماذا يجب علينا أن نفعل .. |
O que vamos dizer um do outro nos nossos próximos encontros. | Open Subtitles | مالذي سوف نقوله عن بعضنا في الموعد الثاني بعد ان نتهي من هذا |
São os irmãos novamente. O que vamos fazer? | Open Subtitles | إنهما الأخوان مجدداً ما الذي علينا فعله ؟ |
Este é o único caminho de regresso à cidade. O que vamos fazer? | Open Subtitles | هذا هو طريق العودة الوحيد للبلدة ماذا عسانا نفعل؟ |
Miss Sherman, O que vamos fazer consigo? | Open Subtitles | حسنا يا انسة شيرمان, ماذا يجب ان نفعل معك ؟ |
Eu sei exactamente O que vamos fazer. | Open Subtitles | إذًا ماذا تريد أن نفعل؟ أعلم تمامًا ماذا سنفعل |