| Aquele corpo é o espírito que quer destruir o Reino de Deus. | Open Subtitles | ذلك الجسد هو الروح يتطلّع لتدمير مملكة الله. |
| Fazei vossa prioridade amar-vos uns aos outros... e encontrar o Reino de Deus. | Open Subtitles | إجعله عنايتك الأولى ... لمحبةأحدهماالآخر ولإيجاد مملكة الله... |
| A minha pobre ovelha perdida, o Reino de Deus pertence-te. | Open Subtitles | الخراف المفقودة مملكة الله تعود اليك |
| Bem-aventurados são os pobres... pois de vocês é o Reino de Deus. | Open Subtitles | لكن لكم ملكوت السموات طوبي لكم ايها الحزاني |
| Bem-aventurados são os pobres... pois de vocês é o Reino de Deus. | Open Subtitles | طوبي لكم ايها المساكين لكن لكم ملكوت السموات |
| Todos os nossos pecados foram perdoados... e agora o Reino de Deus está ao alcance de cada um de nós. | Open Subtitles | كل خطايانا غفرت000 والأن ملكوت الرب مفتوح لكل واحد منا لكل واحد |
| o Reino de Deus, significando, bondade, está aqui, onde devia estar. | Open Subtitles | ملكوت الله , ومعنى الطيبة هنا, حيث ينبغي ان تكون |
| Consegues encontrar o Reino de Deus no coração? | Open Subtitles | أتستطيع أن تجد مملكة الله في قلبك ؟ |
| o Reino de Deus na terra! | Open Subtitles | مملكة الله على الأرض |
| Que viste o Reino de Deus. | Open Subtitles | بأنّك رأيت مملكة الله. |
| Tu podes ver o Reino de Deus. | Open Subtitles | أنت يمكن أن ترى مملكة الله. |
| Bem-aventurados vocês que são pobres... pois de vocês é o Reino de Deus. | Open Subtitles | طوبى لكم أيها المساكين لأن لكم ملكوت السموات |
| É este o Reino de Deus? Aquele de que eu falava? | Open Subtitles | أهذا ملكوت الرب التى تحدثت عنه؟ |
| o Reino de Deus está aqui. | Open Subtitles | - ملكوت الرب هنا الأن |
| Satanás está a usar homossexuais para destruir o Reino de Deus. | Open Subtitles | الشيطان يستخدم مثليون جنسيا لتدمير ملكوت الله |
| Temos algo a compartilhar consigo acerca das coisas maravilhosas que o Reino de Deus fará pela humanidade. | Open Subtitles | لدينا رسالة نود أن نشاركها معكِ بشأن الأشياء الجميلة التي سيفعلها ملكوت الله للبشرية |