| Sou O Reverendo Polanski da Missão de Meninos Americano-asiáticos do Vietnam. | Open Subtitles | انا القس بولونسكي من بعثة الأطفال الأمريكيين الآسيويين في فيتنام. |
| Estou esperando O Reverendo Johnson hoje, ele não chegou ainda? | Open Subtitles | انتي اتوقع قدوم القس جونسون اليوم هل وصل ؟ |
| Foi ela quem contou a eles, sobre O Reverendo. | Open Subtitles | حسناً، لقد كانت هي التي أخبرتهم بشأن القس. |
| Até esta noite, quando O Reverendo nos pediu para batermos nos Mórmones, lembrei-me que era um deles. | Open Subtitles | لحد هذه الليلة, حين طلب منّا الكاهن بأن نضرب المورمونيين. تذكرت شيئاً, انا واحد منهم |
| O Reverendo Broms não pode rezar a missa em Frostnäs? | Open Subtitles | ألا يستطيع القسّ برومس، أن يتولى الخدمة في فروستناس؟ |
| O Reverendo Davinier pediu-me que tomasse o seu filho como aprendiz. | Open Subtitles | لقد طلب مني القس دافنيير أن أضع إبنه تحت وصايتي |
| 15 são os contratados do casamento, O Reverendo, o cabeleireiro, a tintureira. | Open Subtitles | خمسة عشر، موظّفون الزفاف بما فيهم القس. مصفف الشعر، ومَن يصبغه. |
| Fomos àquela igreja e ouvimos O Reverendo Moss pregar. Depois de ele pregar, um coro de lindas mulheres — cem mulheres fortes — levantou-se e começou a cantar. | TED | ذهبنا الى تلك الكنيسة واستمعنا إلى القس ريفو موس وبعدما أكمل موعضته، وقفت جوقة من النساء الرائعات، جوقة تتكون من 100 امرأة قوية، وبدأن بالغناء. |
| O Reverendo passou para reclamar de suas galinhas. | Open Subtitles | القس جاءني اليوم يشتكي لأن دجاجه توقف عن وضع البيض |
| Por favor, pessoal, ouviram o que O Reverendo disse ele vai nos levar para a casa de máquinas. | Open Subtitles | سمعتم ما قاله القس سيأخذنا نحو غرفة المحركات |
| Se O Reverendo caiu por azar ou por estupidez, lamento. | Open Subtitles | اذا كان القس غبيا او غير محظوظ. ليسقط من القطار فانا اسف لذلك |
| Digamos que acredito que O Reverendo Lowe devia ser investigado. | Open Subtitles | ماذا يجب أن أقول إنني أعتقد أن القس لوي يجب التحقق منه. |
| É muito usada desde que O Reverendo Mosley, iniciou o seu movimento. | Open Subtitles | نعم إنهم يستخدمون. خاصة بعد أن بدأ القس موسلي حركته. |
| - Fendas. - Vão morrer. O Reverendo vai usar sangue de animais. | Open Subtitles | القس سيستعمل دم حقيقي سيكون درامياً جداً |
| O Reverendo Rigger apoia-nos sem reservas, não é assim? | Open Subtitles | والان، أنا أعرف أن القس ريجير يؤيدنا فى هذا الامر، اليس كذلك ايها القس؟ |
| O Reverendo e eu... iremos enterrá-la como deve ser. | Open Subtitles | الكاهن وأنا سندفنها على عمق ستّة أقدام، حسنٌ؟ |
| Façam como O Reverendo disser e logo estarão lá fora, a brincar. | Open Subtitles | أفعلوا فقط ما يمليه عليكم الكاهن و ستلعبون في الخارج قريباً |
| ...e o meu caro amigo, O Reverendo Milton Parks da Primeira Igreja de Harlem, O Reverendo Chapman e O Reverendo Murray. | Open Subtitles | ورفيقي العزيز, الكاهن ميلتون باركس من كنيسة هارلم الاولي الكاهن تشايمان و الكاهن موري |
| O Reverendo não apoiava uma empresa de bebidas. | Open Subtitles | القسّ لن يصادق أبداً على شركة مشروبات كحولية حسناً، هناك مشكلة أكبر |
| O Reverendo Shillerman fara uma oracão no final da reunião. | Open Subtitles | القسّ هنا سَيَحْملُ a صلاة الإجتماع بعد لقاءِ التوصيات. |
| Devo dizer que O Reverendo tem a melhor colecção da Escócia. | Open Subtitles | علي القول، الموقر لديه أفضل مجموعة كتب تاريخية في استكلندا |
| É óbvio que a garota dormiu com O Reverendo Mayfair. | Open Subtitles | بشكل واضح، فتاة الشامبو نَامَت مَع القسِّ مايفاير |
| Bem, talvez eu possa ajudar para que O Reverendo termine a sua refeição em paz. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما أقدم بعض المساعدة حتى يتسنى للقس إنهاء عشائه بسلام |