| Acreditamos que devemos sempre compreender o risco que tomamos, e não investiremos naquilo que não compreendemos. | TED | انه يعني اننا نؤمن انه يجب دوما أن نفهم المخاطر التي سنوشك على خوضها فنحن لا نستثمر في الامور التي لا نفهمها |
| Compreende o risco que corre, se me estiver a mentir? | Open Subtitles | أنت تفهم المخاطر التي عليك إذا كذبت علي؟ |
| De modo subconsciente, substituímos o risco que a nossa relação representa. | Open Subtitles | كنّا نستبدل بدون شعور المخاطر التي مثّلتها علاقتنا. |
| Meliorn, eu agradeço o risco que corres, mas esta dívida requer que garantas a minha segurança. | Open Subtitles | ميليرون، وأنا أقدر المخاطر التي تتحملها ولكن دين الحياة يتطلب التأكد من سلامتي |
| Sei o risco que estás a correr. | Open Subtitles | فأنا أعرف المخاطر التي تواجهينها. |
| precisamos de pensar nisso. Se pensamos que as pessoas assumem um risco muito grande e não compreendem o risco que estão a assumir ou no pouco risco que estão a assumir, precisamos de pensar nisso. | TED | إذا كنتم تفكرون في الأشخاص الذين يقومون بمخاطرة كبيرة جدا ولا يفهمون كم من تلك المخاطر التي قاموا بها أو القيام بمخاطرة صغيرة جدا. فعلينا إعادة النظر في ذلك . |
| Agradecemos o risco que o vosso pessoal correu para tirar a nossa agente da Venezuela, mas, daqui para a frente, a CIA vai tratar da extracção. | Open Subtitles | نقدر المخاطر التي يواجهها رجالك محاولين إخراج عميلتنا من "فينزويلا" ولكن لنمضي قدمًا، المخابرات الأمريكية ستتولى موضوع خروجهم |