"o seu casaco" - Traduction Portugais en Arabe

    • معطفك
        
    • سترتك
        
    • معطفكِ
        
    • معطفه
        
    • معطفها
        
    • بمعطفك
        
    • غطائها
        
    • ومعطفك
        
    • معطفكَ
        
    • مِعطفك
        
    Por favor, ponha-se à vontade. Não quer tirar o seu casaco? Open Subtitles أرجوك أن تتصرف على سجيتك ألن تقوم بخلع معطفك ؟
    Mademoiselle, o seu casaco está aberto. Por favor, abotoe. Open Subtitles انسة, ان معطفك مفتوح ارجو ان ترفعيه لأعلى
    Até que se prove o contrário, Sr., este é o seu casaco. Open Subtitles بقدر ما يعنيني الامر يا سيدي ذلك هو معطفك
    Tire o seu casaco. Precisa de passar na máquina. Open Subtitles إنزع سترتك لأنها تحتاج لأن تمر على الجهاز
    Como? Tive três longos actos para olhar para o seu casaco. Open Subtitles كان لدي ثلاثة فصول طويلة لأعمل على معطفك
    o seu casaco deve custar mais do que o que o Cyrus ganha num mês. Open Subtitles أتخيل معطفك كلف أكثر من أجر سيروس لمدة شهر
    Ninguém disse que o seu casaco ficou preso na porta! Open Subtitles لم يقل أحد أن معطفك كان عالقا بين الأبواب!
    Estava a puxar o seu casaco que estava preso nas portas. Open Subtitles لقد كنت تسحب معطفك الذي علق ما بين الأبواب
    Tão perto, que até o seu casaco... foi chamuscado com o fogo de mosquete. Open Subtitles قريب جداً، في الحقيقة، حتى معطفك أحترق من نار البنادق
    Não faz sentido ficarmos ambos com frio. Dê-me o seu casaco. Open Subtitles حسنا، لايوجد أي فائدة في كون كلانا يحس بالبرد، أعطني معطفك
    Se os seus colegas atirassem o seu casaco para a casa de banho, iria apenas lamentar isso ter acontecido? Open Subtitles إذا ألقى أحد زملائك معطفك في دورة المياه هل أيضًا نندم بأنه حدث فحسب؟
    Talvez eu devesse ter explorado o seu casaco. Open Subtitles ربما كان ينبغي أن أستكشف معطفك
    - Vamos, trouxe o seu chapéu e o seu casaco. - Vamos antes que mudem de ideias! Open Subtitles سأذهب معك ، لدى معطفك و قبعتك - فلنذهب قبل أن يغيروا رأيهم -
    - Eu disse-lhe que ia descer. - o seu casaco, Major? Open Subtitles أخبرته بأني سأنزل حالاً - . معطفك ياسيدى -
    Se quiser, pendure o seu casaco. Open Subtitles وإن كنت تشعرين بالراحة، علّقي معطفك.
    Calma. Precisa de algo sob a cabeça. Passe-me o seu casaco. Open Subtitles نحتاج إلى شيءٍ لنضعه تحت رأسه أعطني سترتك
    E ela deixou o seu casaco preso debaixo de umas pedras. Open Subtitles و هي ببساطة تركت سترتك محشورة تحت بعض الصخور؟
    Que lindo. Vou pô--los na água, em seguida, permite que você pegue o seu casaco. Open Subtitles سأضعها في الماء وأنتي اذهبي وارتدي سترتك
    Devia ir buscar o seu casaco, e vir comigo. Open Subtitles عليكِ أن تحضري معطفكِ وعليكِ أن تأتي معي
    Nessa altura, um soldado deu-me o seu casaco para me manter aquecida, porque eu tinha perdido o meu no rio gelado enquanto lutava com um daqueles soldados. TED هذه المرة، أعطاني أحد الضباط معطفه ليبقيني دافئة، لأني فقدت معطفي في النهر المتجمد في عراكي مع أحد الجنديين.
    Encontrámos o seu crachá, com o seu casaco. Open Subtitles لقد وجدنا بطاقة اسمها في معطفها
    Quer me dar o seu casaco, Sr. Constantine? Open Subtitles هل لي بمعطفك ،سيد كونستانتين؟
    A verdade é que sou uma criatura do mar que encontrou o seu casaco de foca enterrado... Open Subtitles الحقيقة هي أنا مخلوق من البحر التي وجدت غطائها الفقمي
    o seu casaco é fino como papel E você parece 15 quilos mais leve. Open Subtitles # ومعطفك رقيق مثل الورقة # # ووزنك ناقص 30كيلو جرام #
    disse dez minutos, então volte ou vou usar o seu casaco como guarda-chuva. Open Subtitles قلتَ لي أنّكَ ستعود خلال 10 دقائق، لذا عُدّ أو سأستخدم معطفكَ مظلّة.
    Aqui está o seu casaco. Open Subtitles تفضل مِعطفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus