De certeza que a Aliança tem uma boa razão para trancar o seu laboratório. | Open Subtitles | أنا متيقِّن أن التحالف لديه سببًا وجيهًا لإقفال مختبرك. |
Os mesmos extraterrestres que atacaram o seu laboratório vão regressar outra vez. | Open Subtitles | نفس الكائنات الفضائية التي هاجمت مختبرك سيعدون للمزيد |
Ouça... os extraterrestres que invadiram o seu laboratório... são muito perigosos. | Open Subtitles | انظر الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية |
De acordo com isto, o Benton é picuinhas acerca de onde instala o seu laboratório. | Open Subtitles | حسناً، أين يمارس نشاطه؟ نسبةإلىهذا, مذكور أن معمله دائماَ يبنى |
A tua equipa de agentes secretos descobriu o seu laboratório subterrâneo. | TED | فريقك من العملاء السريين تتبعوا مختبره الأرضي. |
Não se preocupe, o seu laboratório está em boas mãos. | Open Subtitles | أنك مازلت معدية لا داعي للقلق ان مختبرك في أيدي أمينة جدا |
Ele é solto e, um mês depois, o seu laboratório é destruído. | Open Subtitles | يطلق سراحه وبعد شهر يصبح مختبرك مدمراً |
o seu laboratório fica a 10km daqui. | Open Subtitles | مختبرك على بعد 6 أميال من هنا. |
Temos de ver o seu laboratório. | Open Subtitles | نحن بحاجه لرؤيه مختبرك ,بروفسور |
o seu laboratório trabalha com doenças infecciosas? | Open Subtitles | مختبرك يعمل مع الامراض المعديه , أليس كذلك؟ نعم . |
Estava a avaliar a medicação que o seu laboratório enviou. | Open Subtitles | كنت أقيّم الأدوية التي أرسلها مختبرك |
É melhor verificar com o seu laboratório. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتحقق من مختبرك |
o seu laboratório foi fechado depois de você ter saído. | Open Subtitles | لقد أغلق مختبرك بعد رحيلك |
Pode montar o seu laboratório. | Open Subtitles | يمكنك أن تعدّ مختبرك هناك. |
Faça com que o seu laboratório veja. | Open Subtitles | اجعل مختبرك ينظر فيها. |
Isso é que o seu laboratório diz. | Open Subtitles | -بالطبع ذلك ما يقوله مختبرك |
Este não é o seu laboratório! | Open Subtitles | ـ اسمع! هذا ليس مختبرك |
o seu laboratório estava localizado dentro das instalações de quarentena em Glasgow. | Open Subtitles | معمله كان يقع داخل مجمع الحجر الصحي في (جلاسكو) |
Parece que o seu laboratório pessoal ainda está sendo pago por uma das sociedades gestoras de participações do Sangue. | Open Subtitles | وإن معمله مازال يمول بواسطة (إحدى الشركات التابعة لـ(بلود |
Como se alguém estivesse a fazer experiências só que o mundo inteiro é o seu laboratório. | Open Subtitles | كما لو ثمة من يقوم بالتجربة لكن العالم بأكمله هو مختبره |
Como se alguém andasse a fazer experiências mas tendo mundo como o seu laboratório pessoal. | Open Subtitles | كأن ثمة من يقوم بالتجارب، وجعل العالم مختبره. |