Sei que foi o melhor, mas ainda sinto que o traí. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لأجل الأفضل لكني لازلت أشعر بأني خنته |
Se soubesse que o traí, que sou o Vigilante da Noite ele batia-me a mim e ao meu pai. | Open Subtitles | , إذا علم أنني خنته , إذا علم أنني الحارس الليلي . هو سيقوم بجلدي ، وليس أنا فقط . و أبي أيضاً |
Os actos recentes das autoridades locais levaram o Cuvee a acreditar que eu o traí. | Open Subtitles | إنتباه من قبل authoritles محليّ قاد كوفي للإعتقاد خنته. |
Ele pode tirar os poderes e eu o traí! | Open Subtitles | , يمكنه محو قدراتي ! و أنا خنته |
Acha que eu o traí, mas não é verdade. | Open Subtitles | . هو يعتقد أنني أنا من خانه ، لكنني لم أخونه |
Entendido. Não quero que o pai pense que o traí. | Open Subtitles | مفهوم، لا أريد أن يشعر الدكِ أنني خنته |
O meu filho pensa que eu o traí. | Open Subtitles | و إبنى يظن أنى خنته |
Eu não o traí. | Open Subtitles | ليس كما لو أنني خنته |
Ele acha que eu o traí. | Open Subtitles | إنه يعتقد بأننى خنته |
Como o traí deste modo, ele pode assumir que também faço parte dessa rede. | Open Subtitles | وبما أنني خنته بهذه الطريقة.. |
O George pensa que o traí. Não fiz isso. | Open Subtitles | ( جورج) يظن أنني خنته, لكنني لم أخنه |
O Jay pensa que o traí. Que abandonei o pai dele numa altura de necessidade. | Open Subtitles | يعتقد (جاي) بأنّني خنته بأنّني تركتُ والده في وقت الضيق |
Sim. Acha que o traí. | Open Subtitles | أجل, فهو يظن أني خنته |
Também sinto que o traí. | Open Subtitles | أشعر أنّي أيضًا قد خنته. |
O Bobo saberia que o traí. | Open Subtitles | بوبو سيعرف اني خنته |
- O Burrell acha que o traí. | Open Subtitles | -يظن (بوريل) أنني خنته |
Ele acha que eu o traí. | Open Subtitles | -إنّه يظنني خنته . |
E roubei-lhe isso quando o traí e vi isso na cara dele na batalha. | Open Subtitles | .وأخذه منه عندما أخونه وأنا رأيته في وجهه... في أرض المعركة |
Ele morreu pensando que o traí. | Open Subtitles | لقد مات على الظن بأنيظ كنت أخونه |