| Vamos fazer os exercícios de descontracção. | Open Subtitles | دعينا نقوم بتمارين الإسترخاء هذه, حسناً؟ هل نستطيع ان نقوم بذلك؟ |
| Pensa que tem alguma relação com os exercícios da Equipa Vermelha? | Open Subtitles | اتعتقد بأنّ له علاقة بتمارين الفريق الأحمر؟ |
| E ainda não fiz os exercícios respiratórios. | Open Subtitles | ولا زلت لم أقم بعد بتمارين التنفس |
| Pensei que os exercícios me relaxariam mas ainda estou tenso. | Open Subtitles | ظننت أن التمرينات ستريحنى,و لكنى لازلت متوتر |
| os exercícios de respirar fundo reduzem consideravelmente a ansiedade aos testes em grupos que vão desde alunos do terceiro ano a alunos de enfermagem. | TED | وقد أظهرت تمارين التنفس العميق قدرة على التقليص من قلق الاختبار في مجموعات تتراوح من طلاب الصف الثالث لطلاب التمريض. |
| Com a resposta instantânea, o computador classifica os exercícios. | TED | مع ردود الفعل الفورية، الحاسب يقوم بتصحيح التمارين. |
| O desempenho da tripulação não é adequado e os exercícios vão continuar segundo as minhas ordens. | Open Subtitles | إن أداء الطاقم ليس كما هو من المطلوب أن يَكون والتمارين ستستمر لكل اوامري مفهوم؟ |
| Estou fazendo os exercícios da Jane Fonda. Um, dois, três e... alongando. | Open Subtitles | .(إنني أقوم بتمارين (جين فوندا .واحد، اثنان، ثلاثة و أتمدد |
| Provavelmente, está na casa da Julia. A fazer os exercícios da Jane Fonda, ou o que as pessoas faziam nos anos 80. | Open Subtitles | ربما تكون مع ( جوليا )؛ أو أنها تقوم بتمارين " جين فوريد "؛ أو مهما يكن ما يفعلوه الأناس في أعوام 80. |
| Mas às 10h00, começam os exercícios na água. | Open Subtitles | ولكن في تمام العاشرة بدأوا يمارسون التمرينات البحرية. |
| Acabaram-se os exercícios, acabou-se a prática. | Open Subtitles | لا مزيد من التدريبات, لامزيد من التمرينات |
| Mas os exercícios de respiração como os que se realizam no ioga relaxam os músculos que comprimem essas vias respiratórias e melhoram a difusão do oxigénio. | TED | لكن تمارين التنفس كتلك الموجودة في اليوجا تُرخي العضلات التي تضيق تلك الممرات وتحسن انتشار الأكسجين. |
| Se continuar a fazer o ioga pré-natal... e os exercícios pélvicos no chão... | Open Subtitles | إذا استمرت على تمارين اليوغا الخاصة بالولادة وتمارين الخاصة بعظام الحوض |
| No início, o fisioterapeuta trabalha com os doentes mas depois eles precisam de fazer os exercícios em casa. | TED | في البداية، يقوم الطبيب المعالج بالعمل مع المرضى، لكن بعدها عندها يكون عمل التمارين في المنزل على عاتق المرضى. |
| Todos os fisioterapeutas concordam que os exercícios especiais reduzem o tempo da recuperação, mas os doentes não se sentem motivados para fazê-los. | TED | يتفق جميع أطباء العلاج الطبيعي على أن التمارين الخاصة تقلل الوقت اللازم للتعافي، ولكن المرضى ينقصهم الحافز للقيام بها. |
| Pois, todas aquelas coisas que me prescreveu, as ervas, os exercícios, a acupunctura, ajudaram, mas o stress começou a surgir, sempre que via os meus homens a entrarem no fogo. | Open Subtitles | نعم,كل الاشياء التي اعطيتني اياها الاعشاب والتمارين ووخز الابر ساعدتني,لكن الاجهاد يرجع لي كل مره ارى رجالي يدخلون النار |
| Só os jogos de palavras e os exercícios. | Open Subtitles | هناك كلمة ألعاب عادلة والتمارين. |