| Parece que é por acaso porque raramente vemos todos os fatores que levam as pessoas a terem sorte. | TED | فقد يبدو أنه مصادفة لأننا نادرًا ما نرى العوامل التي تتدخل لجعل الناس محظوظين. |
| É muito difícil monitorar estes movimentos minúsculos mas os fatores que transformam as alterações em abalos sísmicos | TED | من الصعب مراقبة هذه التحركات الصغيرة، لكن العوامل التي تحول التحركات إلى أحداث زلزالية أكثر تنوعاً. |
| Todos os fatores que moldam o comportamento humano. | Open Subtitles | كل العوامل التي تصوغ سلوك الانسان. |
| Portanto, vamos compreender uma emoção social positiva como a empatia e a compaixão. E vamos compreender os fatores que a encorajam, quer sejam genéticos, quer seja a forma como as pessoas falam umas com as outras, quer sejam os sistemas económicos. À medida que se for fazendo luz sobre isso vamos inevitavelmente convergir nesse espaço dos factos. | TED | فسوف نفهم يوم الايجابيات في المشاعر الاجتماعية كالتعاطف والتراحم وسوف نفهم العوامل التي تحفزها سواء كانت جينية او نتيجة ثقافة او تعليم او تحدث او نتيجة نظام اقتصادي ونحن اليوم نركز على هذا سوف نطال كل الحقائق الموجودة في عالمنا |