| Descobrimos que revestindo os implantes com determinados químicos e drogas podem reduzir a reação imunitária. | TED | لقد اكتشقنا أنّ طلي الأجهزة المزروعة بمواد كيميائيّة وعقارات معيّنة يمكن أن يخفّف من الاستجابة المناعيّة. |
| Isso torna os implantes invisíveis ao sistema imunitário. | TED | فبشكل أساسيّ يقوم هؤلاء بجعل الأجهزة المزروعة غير مرئية بالنسبة للجهاز المناعي. |
| Mas a consequência desta vigilância permanente é que o corpo trata os implantes úteis, como as bombas de insulina, com a mesma suspeita com que tratam um vírus ou uma bactéria prejudiciais. | TED | لكنّ عاقبة هذه المراقبة الدائمة أنّ أجسامنا تعامل الأجهزة المزروعة المفيدة، كمضخّات الأنسولين، بنفس التشكّك الذي تعامل به فيروسًا مؤذيًا أو بكتيريا. |
| Dizia que interferiam com os implantes. | Open Subtitles | قال بأنه يمكن أن يشوش النظام المزروع. |
| E assim continuou até aparecerem os implantes. | Open Subtitles | وبقي الأمر هكذا حتى جاء النظام الشامل. |
| - Folgo em saber. Presumo que tenham os implantes de localização. | Open Subtitles | يحملون الشرائح المغروسة المحدّدة للمواقع |
| os implantes foram a atrocidade menor. | Open Subtitles | يَزْرعُ الصدرُ كَانتْ أقلّ مِنْ مجزرتِه. |
| os implantes militares. | Open Subtitles | نظامك العسكري المزروع. |
| - os implantes. | Open Subtitles | -نظامك المزروع. |
| São os implantes que o permitem fazer. | Open Subtitles | النظام الشامل يجعلك تقوم به. |
| Às vezes, os implantes são danificados ou removidos. | Open Subtitles | أحياناً تعطب الشرائح أو يتم إزالتها |
| os implantes de cara são muito grandes. | Open Subtitles | يَزْرعُ خدُّها كبير جداً. |