| Bem, ouça, temos mais uma reunião com os meus sócios. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، لدينا واحدة المزيد من اجتماع مع شركائي. |
| Se venderes agora, os meus sócios pagarão um preço justo. | Open Subtitles | إذا بِيعت الأن, شركائي سييشترون بسعرٍ عادل. |
| os meus sócios não querem saber e querem executar a hipoteca agora. | Open Subtitles | شركائي لا يهتمون ونحن على استعداد لحبس الرهن الآن. |
| Aqui os meus sócios gostavam muito de te ver a ter um pequeno acidente. | Open Subtitles | شركائي هنا يودون بشدة رؤيتك وأنت تتعرض لحادث |
| os meus sócios e eu faríamos esta de graça. | Open Subtitles | أنا وشركائي يمكن أن نتولى هذه القضية مجاناً |
| Tenho reunião com os meus sócios. Porque é que achas que me vesti assim? | Open Subtitles | سأقابل شركائي بعد هذا لما تظنّ آنّي أرتديت هذه الملابس؟ |
| os meus sócios. Têm-me chupado o sangue desde miúdo. | Open Subtitles | شركائي, إنّهم يستنزفونني منذ أن كنت طفلا |
| Medo de não chegar atingir aquilo que os meus sócios esperam que atinja. | Open Subtitles | خائف من لا يَقِيسُ يعود إلى مهما شركائي الكبار رَأوا فيّ. |
| Eles são os meus sócios. | Open Subtitles | إنهما شركائي في المؤسسة و شركائي في السكن |
| os meus sócios não são para brincadeiras! | Open Subtitles | شركائي ليسوا من النوع الذي يمكنك أن تعبث معه |
| Eu só estou a dizer que eu e os meus sócios roubamos o teu carro, e ipso facto que a tua companhia de seguros vai comprar-lhe outro. | Open Subtitles | كل ما أقوله فحسب أنني سأسرق سيارتك بمعاونة شركائي وبالتأكيد ستشتري لك شركة التأمين سيارة جديدة |
| os meus sócios e eu decidimos libertar-te da tua obrigação | Open Subtitles | شركائي وأنا قرّرتُ لتَرْكك خارج إلتزامِكَ. |
| E sei que ajudaria os meus sócios a dormir melhor, à noite. | Open Subtitles | واعرف ايضا انه سيساعد شركائي بان يناموا ليلا بيسر وسهوله |
| os meus sócios querem saber de onde vem. | Open Subtitles | حسناً، شركائي يريدون أن يعلموا من أين يأتي المال |
| os meus sócios gostariam de fazer mais compras, só precisamos entender melhor a sua operação. | Open Subtitles | شركائي يرغبون بشراء كميات إضافية ولكن سأحتاج لفهم عمليتكم بشكل أفضل |
| Mal ele esteja morto, os meus sócios reduzirão as perdas, e matarão cada um de nós. | Open Subtitles | في اللحظة التي سيموت فيها سيوقف شركائي خسائرهم وسيقتلون كل واحد منا |
| os meus sócios em Nova Iorque prometem muito às raparigas, quando vêm para oeste. | Open Subtitles | شركائي في نيويورك يعدون بالكثير للفتيات اللاتي يأتين من الغرب. |
| Desenhei as lentes microscópicas, mas os meus sócios obrigaram-me a sair e venderam a tecnologia ao Exército. | Open Subtitles | أنا صممت الأجزاء البصرية الدقيقة، لكن شركائي طردوني وباعوا التقنية للجيش. |
| Contra as minhas objecções e porque os meus sócios estão ansiosos para progredir para a fase três. | Open Subtitles | وكلّ هذا بسبب لهفة شركائي لبدء المرحلة الثالثة. |
| Eu e os meus sócios vamos ver a sua pequena obra, e talvez possamos fazer negócio juntos. | Open Subtitles | وأنا وشركائي سنلقي نظرة عليه وربما سيجمع بيننا عمل ما |
| Se os meus sócios se chateiam e se cortam às responsabilidades, estou feito. | Open Subtitles | وشركائي طفح بهم الكيل وتركوني أحمل الحقيبة.. هذا كل شيء، لقد إنتهيت |