| Acho que era para um jardim zoológico ou uma coisa assim. Mas podia ser pela carne, era bom. | Open Subtitles | لأجل حديقة حيوان أو ما شابه أو ربما للحمه اللذيذ |
| Pensei que talvez, uma situação de refém, ou uma coisa assim. | Open Subtitles | ظننتُ الأمر وضعية إحتجاز رهينة أو ما شابه |
| Para já ainda podes tentar negociar, baixar a acusação para rapto, trabalhos forçados ou uma coisa do género. | Open Subtitles | أعني ،على الأقل الآن يمكنكَ المساومة على ذلك. على الأختطاف ، التعذيب تحت تهديد السلاح ، أو ما شابه. |
| Têm uma criança a correr pelo campo, ou uma coisa semelhante. | TED | هناك طفل يجري في حقل، أو شيء من هذا القبيل. |
| Ouvi dizer que alguém saltou por uma janela ou uma coisa assim. | Open Subtitles | سمعت أن شخص ما قفز عبر نافذة أو شيء من الجنون |
| Podes ser a minha 2ª guitarrista ou uma coisa assim. | Open Subtitles | يمكنك أن تكوني عازفة الجيتار البديلة لي أو شئ ما |
| Se queres que os teus pacientes fiquem quietos, devias dar-lhes uma televisão ou uma coisa assim. | Open Subtitles | إذا أردتي أن يظل المريض مضجعاً بغرفته يجب أن يكون هناك تلفاز أو شيئاً من هذا القبيل |
| E agora está a fazer-se de inocente ou uma coisa assim. | Open Subtitles | والآن يلعب لعبة المارّ البريء أو ما شابه |
| Supostamente traz amor ou uma coisa assim. Creio que precisa. | Open Subtitles | من المفترض أنها تجلب الحب أو ما شابه, أعتقد أنها ستفيدك |
| Como sei, se não me vai matar pelas costas, ou uma coisa assim? | Open Subtitles | كيف أعرف أنّك لن تصيبني في ظهري أو ما شابه؟ |
| - Falou com a voz grave, como se tivesse gripe ou constipado ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لقد تحدّثت بصوت أجش، كأنّك مُصاب بالزكام أو الانفلونزا أو ما شابه. |
| Ouvi dizer que treinava para as Olimpíadas e teve um colapso devido a um cavalo ou uma coisa assim. | Open Subtitles | سمعتُ إنها تتمرن من أجل الأولمبياد، و تعرضت للإنهيار عصبي ولا تتكلم أو ما شابة. |
| Não sei, eles estavam... a falar sobre vinho mau ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لا اعرف لقد كانوا يتحدثون عن نبيذ فاسد أو ما شابه |
| Foi como se tivéssemos poderes ou uma coisa assim. | Open Subtitles | كما لو أننا نمتلك قوى خارقة أو ما شابه ألا تظنّ أن هذا مدهش؟ |
| Devem ser as frequências de rádio ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لابـد أنـها موجــات الراديو أو شيء من هـذا القبيل |
| - Tariq Hassiny ou uma coisa assim. - É, está lá dentro. | Open Subtitles | طارق حسني أو شيء من هذا أجل ، إنه في الخلف هناك |
| Que? Acho que sou um presente para uma miúda, ou uma coisa do género. Meu Deus. | Open Subtitles | اعتقد اني كنت هدية عيد ميلاد للطفل أو شيء من هذا القبيل |
| É óbvio que alteraste no Photoshop ou uma coisa assim, e este cabelo? | Open Subtitles | حسنا , أنت واضح تغييره في الفوتوشوب أو شيء من هذا. |
| Mas se namorar outra pessoa e mudar-se para a Alemanha ou uma coisa assim. | Open Subtitles | ماذا لو أنك وقعت بحب أخرى وانتقلت مثلا لألمانيا أو شيء من هذا القبيل؟ |
| É como se estivesse desligada, ou uma coisa assim. | Open Subtitles | إنها تبدو و كأنها مغيبة, أو شئ ما |
| Não precisa de punir a Kensi por uma coisa que eu tenha feito... ou uma coisa que pensa que fizemos. | Open Subtitles | لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به |
| Não sei o que ela fez comigo, mas deve ter electrocutado o meu cérebro ou uma coisa assim. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي فعلته بي لابد وأنها عبثت برأسي أو شيئاً من هذا |