"pára de fingir" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقفي عن التظاهر
        
    • توقف عن التظاهر
        
    • كفي عن التظاهر
        
    • توقفي عن التمثيل
        
    E Pára de fingir que não se passa nada, isso não nos ajuda. Open Subtitles توقفي عن التظاهر أن لا شيء يحدث , هذا لن يساعد
    Pára de fingir que está tudo bem. Open Subtitles إذا توقفي عن التظاهر بأن كل شيء على ما يرام
    Pára de fingir que isto tem algo que ver com o emprego. Open Subtitles توقفي عن التظاهر بأنّ كل هذا له علاقة بالوظيفة
    Está nas notícias, por isso Pára de fingir que é um grande gesto. Open Subtitles إذن توقف عن التظاهر بالقيام بتضحية
    Pára de fingir que te preocupas comigo. Open Subtitles توقف عن التظاهر أنك تهتم لأمري
    Posso até ter-te dado à luz, mas não somos família, por isso Pára de fingir. Open Subtitles ربما أنا , قمت بولادتك لكننا لسنا عائلة, لذا كفي عن التظاهر,
    Vá lá, Pára de fingir que não vais fazer isto. Open Subtitles بحقّكِ، كفي عن التظاهر بأنّكِ لن تفعلي هذا
    Ivy, o Raj vai viver, então Pára de fingir que ele morreu. Open Subtitles (آيفي)، عزيزتي، (راج) سيعيش، لذا توقفي عن التمثيل كأنه سيموت.
    Então, Pára de fingir que te preocupas com a minha família e diz-me o que quero saber, Jenny. Open Subtitles لذا توقفي عن التظاهر أنك تهتمين بعائلتي و أخبريني
    Pára de fingir seres quem não és. Open Subtitles توقفي عن التظاهر بكونكِ شخصاً لستِ حقا عليه.
    - Pára de fingir! Open Subtitles توقفي عن التظاهر
    - Pára de fingir que não te ralas. Open Subtitles - . توقف عن التظاهر بأنك لا تعبأ -
    Pára de fingir. Open Subtitles توقف توقف عن التظاهر
    Pára de fingir. Open Subtitles لذا توقف عن التظاهر
    Pára de fingir. Open Subtitles كفي عن التظاهر.
    - Só estamos aqui os dois, Siobhan, por isso, Pára de fingir. Open Subtitles -أيّ دم؟ -نحن لوحدنا الآن يا (شيفون )، لذا أرجوكِ، توقفي عن التمثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus