E Pára de fingir que não se passa nada, isso não nos ajuda. | Open Subtitles | توقفي عن التظاهر أن لا شيء يحدث , هذا لن يساعد |
Pára de fingir que está tudo bem. | Open Subtitles | إذا توقفي عن التظاهر بأن كل شيء على ما يرام |
Pára de fingir que isto tem algo que ver com o emprego. | Open Subtitles | توقفي عن التظاهر بأنّ كل هذا له علاقة بالوظيفة |
Está nas notícias, por isso Pára de fingir que é um grande gesto. | Open Subtitles | إذن توقف عن التظاهر بالقيام بتضحية |
Pára de fingir que te preocupas comigo. | Open Subtitles | توقف عن التظاهر أنك تهتم لأمري |
Posso até ter-te dado à luz, mas não somos família, por isso Pára de fingir. | Open Subtitles | ربما أنا , قمت بولادتك لكننا لسنا عائلة, لذا كفي عن التظاهر, |
Vá lá, Pára de fingir que não vais fazer isto. | Open Subtitles | بحقّكِ، كفي عن التظاهر بأنّكِ لن تفعلي هذا |
Ivy, o Raj vai viver, então Pára de fingir que ele morreu. | Open Subtitles | (آيفي)، عزيزتي، (راج) سيعيش، لذا توقفي عن التمثيل كأنه سيموت. |
Então, Pára de fingir que te preocupas com a minha família e diz-me o que quero saber, Jenny. | Open Subtitles | لذا توقفي عن التظاهر أنك تهتمين بعائلتي و أخبريني |
Pára de fingir seres quem não és. | Open Subtitles | توقفي عن التظاهر بكونكِ شخصاً لستِ حقا عليه. |
- Pára de fingir! | Open Subtitles | توقفي عن التظاهر |
- Pára de fingir que não te ralas. | Open Subtitles | - . توقف عن التظاهر بأنك لا تعبأ - |
Pára de fingir. | Open Subtitles | توقف توقف عن التظاهر |
Pára de fingir. | Open Subtitles | لذا توقف عن التظاهر |
Pára de fingir. | Open Subtitles | كفي عن التظاهر. |
- Só estamos aqui os dois, Siobhan, por isso, Pára de fingir. | Open Subtitles | -أيّ دم؟ -نحن لوحدنا الآن يا (شيفون )، لذا أرجوكِ، توقفي عن التمثيل. |