| Sabem o que têm a fazer. Vou arranjar-vos pás. | Open Subtitles | أنت تعرف ماعليك فعله سأحضر لك بعض المجارف |
| Vamos pegar numas pás e tapar o túnel que escavaram. | Open Subtitles | ستجلبوا بعض المجارف وستردموا النفق الذى حفرتوه |
| -As picaretas e as pás? -Estão na mala. | Open Subtitles | ـ هل معك الكماشات و مجارف ـ إنهم فى العربة |
| Alguém tem uma lanterna e duas pás? | Open Subtitles | أي شخص يحصل على مصباح يدوي وزوجين من المعاول ؟ |
| As pás estavam desligadas. | Open Subtitles | عامل، defibrillator لا يشحن. - المجاذيف كانت ميتة. |
| Uma lona, dois pares de luvas de borracha, duas pás, e litros de um desentupidor de canos com lixívia. | Open Subtitles | قماش القنب , زوجين من القفازات المطاطية إثنان معاول حفر وبعض الجالونات من منظف مجاري المصانع القوي |
| É um gigante de 2 metros, com mãos que parecem pás. | Open Subtitles | إنه عملاق طوله سبعة أقدام مع أيادي مثل المجارف ولديـــه صفين من الأسنان |
| "mesmo as crianças pequenas se aperceberam porque é que elas traziam as pás." | Open Subtitles | حتى الأطفال الصغار أدركوا لماذا كان الناس يحملون المجارف ؟ |
| - Eu vou até à praia e trago umas pás. | Open Subtitles | سأعود متسللاً للشاطئ و أحضر زوجاً من المجارف |
| Está bem. Ajuda-me a ir buscar as pás. Estão no fundo do carro. | Open Subtitles | ..حسنا , ساعدني في جلب المجارف . انهم في نهاية الشاحنة |
| Foi encontrado em cabos, ancinhos, enxadas, pás. | Open Subtitles | انه يوجد على المقابض الطويله,مثل فأس الحديقة و المجارف |
| E que faltam muitas pás de neve na arrecadação. | Open Subtitles | وأيضاً ,نحن فقدنا بضعة مجارف للثلج من غرفة التخزين |
| - Vendas de aquários em Florida? É como procurar vendas de pás de neve no Alasca. | Open Subtitles | المبيعات أحواض الأسماك في فلوريدا هذا مثل تتبع مبيعات مجارف الثلوج في ألاسكا |
| No estado em que ele está bem o podias pôr de pé na garagem encostado às pás de tirar neve que não havia problema! | Open Subtitles | فى الحالة التى هو عليها ... يمكنك ان توقفيه فى المرآب بجانب مجارف الثلج و سوف يكون بخير |
| Tira-o daqui. Eu também lhe dei pás, e tipos para trabalharem com ele, tal como você. | Open Subtitles | لقد أعطيته المعاول أيضاً ، و أناساً ليعملوا معه مثلك تماماً |
| Vou usar o ressoador para gerar voltagem num par de pás eléctricas e depois aplicá-la no peito da cobaia para tentar que o coração volte a bater. | Open Subtitles | سأستخدم كاشف الموجات كي يولد لي تيار كهربائي، لزوج من المجاذيف الكهربائية، ثم أضعهم على صدر التجربة، وأحاول أن أحرك القلب. |
| Os S.S. levam os judeus para a floresta e dão-lhes pás de modo a que eles possam cavar as suas próprias sepulturas. | Open Subtitles | الاس اس اخذوا اليهود الى الغابه واعطوهم معاول لكن يحفروا قبورهم |
| Precisamos de mais pás e procura mais paus de gelado. | Open Subtitles | نحتاج مجرفة وخمسة مناجل إضافية |
| Continua em fibrilação ventricular. pás. | Open Subtitles | لايزال على حالة,جهز جهاز الصدمات الكهربائية |
| - Jim, as pás! - pás! | Open Subtitles | (جيم)، مزيل الرجفان! |
| Tenho pás no porta-bagagens. | Open Subtitles | لديّ مجرفةٌ في سيارتي |
| pás! Carregar 300. Desliguem a câmara! | Open Subtitles | اشحن إلى 300 جول أطفئ الكاميرا |
| Tiveste um problema a rodar as pás. Superaste isso. | Open Subtitles | كنت تواجه مشكلة في لفّ الشفرات وتغلبت عليها. |
| Coloque as pás, carrego na carga. | Open Subtitles | شحنت المجادف الكهربائية ووضعتها على صدره |
| Usem as pás como colheres. Mexam-nas. | Open Subtitles | لنعتبر المجرفة ملعقة احفر يا رجل |
| E passem-me as pás. Carga a 200. | Open Subtitles | 200 لـ واشحنها الآن, الأقطاب أعطني |
| "Quando vimos pessoas escolhidas e trazidas para aqui com pás," | Open Subtitles | عندما رأينا الناس يُضربوا ويُقادوا على طوال الطريق هنا بالمجارف |