Tenho que pagar a um gajo pelos bilhetes do Billy Idol. | Open Subtitles | علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول |
Então, não consigo pagar a um certo indivíduo e nem sei se realmente quero. | Open Subtitles | لذا لا أستطيع أن أدفع لهذا الرجل وفي الحقيقة حتي أنني لا أريد أن أدفع له |
E se você não puder pagar a um advogado, será providenciado um para si. | Open Subtitles | وإن لم تستطيع تحمل تكاليف مُحامي سنوفر لك محامي. |
Se não puder pagar a um advogado, um ser-lhe-á providenciado. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع تحمل تكاليف المحامي، فسيتم توفير واحداً لك |
Se não puderes pagar a um advogado, um será indicado para ti. | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع توكيل محامياً الدولة ستوكل لك واحداً .. |
Tem direito a um advogado se não poder pagar a um... | Open Subtitles | لديك الحق في التحدث الى محام اذا لم تستطع توكيل محام |
Podemos pagar a um estafeta? | Open Subtitles | هل يمكننا تحمل تكاليف رجل توصيل؟ |
Se não puderes pagar a um advogado, será nomeado um pelo Estado para te defender. | Open Subtitles | "إن لم يكن بإمكانك تحمل تكاليف محامي سيُوفَر لك واحداً على حساب الحكومة" |
Se não puder pagar a um advogado, o estado nomeará um. | Open Subtitles | ان لم تستطيعي توكيل محامي, المحكمة ستوكل محامي لكِ |
Caso não possa pagar a um advogado, o Estado designará um advogado a título gratuito. | Open Subtitles | إذا لم تستطيع توكيل مُحامي، سيتم توكيل واحدًا لك. |
Se não puder pagar a um advogado um advogado será indicado para representá-lo, se você quiser. | Open Subtitles | ..... إذا كنت لا تستطيع استئجار محام سيتم توكيل أحدهم لتمثيلك إذا أردت |
Pergunta é se pode pagar a um bom. | Open Subtitles | هل يمكنك توكيل واحد بارع |
Se não puder pagar a um advogado, ser-lhe-á designado um. | Open Subtitles | سوف يتم توكيل محامي لأجلك |