"papel do" - Traduction Portugais en Arabe

    • دور
        
    • دَور
        
    • ورق من
        
    Este, meus anjos, é o papel do sexo na história. Open Subtitles ومثل هذا , يا ملائكتى دور الجنس فى التاريخ
    Desculpe! A Meg da-me sempre o papel do cavalheiro. Open Subtitles اسفه ميغ تعطيني دائما دور الرجل في الرقص
    Ouve, meu, só quero fazer o papel do editor. Open Subtitles أنظر, أريد فقط أن ألعب دور وكيل المراهنات
    Eu diria que o papel do álcool é muito pequeno. Open Subtitles يمكنني القول أن دَور الكحول ضئيل جدًا.
    É um pedaço de papel do lixo que o senhorio dos ladrões deu à Polícia. Open Subtitles هناك قصاصة ورق من سلة مهملات اللصوص أعطاها المؤجر للشرطة
    Analisem o papel do destino no romance de Hardy. Open Subtitles أريدكم أن تحللوا دور القدر في روايات هاردي
    Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. Open Subtitles بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة
    Mesmo assumindo que conglomerados venham a eliminar nações e raças um dia, o papel do estado ainda não terminou. Open Subtitles وحتى لو افترضنا أن التحالفات ستزيل جميع الدول والأعراق في يومٍ ما، دور الحكومة لم ينتهِ بعد.
    E eu farei o papel do Embaixador, como não é habitual. Open Subtitles وأنا سألعب دور السفير رغم أنني غير ملائم لهذا الدور
    Falaram do papel do governo da promoção das artes e ciências. TED لقد تحدثوا عن دور الحكومة في تعزيز الفنون والعلوم.
    Mas se conseguirem cruzar esta informação com outras, estão a fazer o papel do agente do FBI e a juntar tudo. TED ولكن إن استطعت ربطها مع البيانات الأخرى، فعندها مبدئياً تعيد لعب دور عميل مكتب التحقيق الفيدرالي. وبوضع كل ذلك معاً.
    A maioria dos jogos põe o jogador no papel do Luke Skywalker, isto é, um protagonista a viver uma história. TED بعض الألعاب تضع اللاعب في دور لوك سكاي ووكر، البطل الذي لعب لهذه القصة.
    Aqui tentamos pôr o jogador mais no papel do George Lucas. TED هي أكثر حول وضع اللاعب في دور جورج لوكاس
    É enaltecer o papel do governo como apoiante destes mercados. TED وبإرساء دور الحكومة كجهة داعمة لهذه الأسواق.
    E, claro, o papel do sistema nervoso é controlar tudo isto. TED وبالطبع دور الجهاز العصبي التحكم بكل هذا.
    Alguns conjeturam que o papel do jogo no reino animal é aperfeiçoar habilidades e desenvolver capacidades. TED البعض يظن بأن دور اللعب في المملكة الحيوانية هو صقل المهارات وتنمية القدرات.
    E, pelo menos, algumas pessoas começam a fazer perguntas sobre o papel do Islão, na vida pública e privada. TED وبعض الناس , على الأقل , بدأت تسأل أسئلةً عن دور الإسلام في الحياة العامة والخاصة .
    O papel do açúcar é muito pequeno também. Open Subtitles و دَور السكر ضئيل جداً بالمثل.
    Um frágil anjo com asas de papel... do Livro dos Sonhos. Open Subtitles ملاك ضعيف بأجنحة من ورق من كتاب الأحلام
    Amo-te muito... mas para que precisamos de um papel do estado de Nova Iorque... Open Subtitles لكن لماذا نحتاج إلى قصاصة ورق من ولاية (نيويورك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus