| Por que ligaste para a linha em vez de ligares à polícia? | Open Subtitles | لماذا اتصلتي بالخط المباشر بدلاً من الشرطة ؟ |
| Ligou para a linha de emergência da Fiscalização Animal. | Open Subtitles | مرحباً لقد إتصلت بالخط الساخنَ لطوارئِ السيطرةِ على الحيوانات |
| Se precisa de alguma coisa, ligue para a linha de apoio, está bem? | Open Subtitles | اسمع، إن احتجت لأي شيء، اتصل بالخط الساخن |
| Agora, quem apanhou uma bola de ressalto pode avançar para a linha da morte | Open Subtitles | والآن أي شخص ارتدت عليه بعض الكرات ليقف على خط الموت |
| Vou ligar ao Apoio Empresarial! E eu vou ligar para a linha aberta dos mal-agradecidos! | Open Subtitles | نعم, حسناً, سأتصل على خط العاهرة الجاحدة الساخن |
| Pode parecer inútil agora mas ligou para a linha directa por alguma razão. | Open Subtitles | ربما ابدو غير قادرة على المساعده الان لكنك اتصلت على خط المساعده لسبب |
| Se notar alguma coisa, por favor ligue para a linha de emergência. | Open Subtitles | حسناً، إن لاحظت أيّ شيء فأرجو أن تتصل بالخط الساخن |
| Podem falar connosco quando quiserem ligando para a linha do FBI. | Open Subtitles | يمكنكم الوصول إلينا بأي وقت عن طريق الإتصال بالخط الساخن للمباحث الفيدرالية. |
| Vou ligar para a linha de apoio que vem na embalagem. | Open Subtitles | سأتصل بالخط الساخن المدوّن على الغلاف للمساعدة |
| O que eu não percebo é porque alguém na sala da correspondência ia ligar para a linha psíquica 85 vezes. | Open Subtitles | ما لا أفهمه لماذا يقوم شخص بغرفة البريد بالاتصال بالخط الساخن للمنجمين 85 مرة |
| As pessoas que ligam para a linha precisam de ajuda em situações de desespero. | Open Subtitles | ما الذي ننظر اليه هنا؟ حسنا، معظم الناس الذين يتصلون بالخط الساخن بحاجة إلى المساعدة في حالات ساحقة |
| A única ligação é que ela liga para a linha directa e o Cabo atende. | Open Subtitles | الرابط الوحيد بينهم هو أنها أتصلت بالخط الساخن ورد عليها العريف |
| Também disse que ligou para a linha directa a pedir um conselho, e que deu detalhes para o homem que a atendeu. | Open Subtitles | كما قالت لك أنها اتصلت بالخط الساخن للحصول على المشورة وأنها أعطت التفاصيل للرجل الذي أجاب |
| Vou ligar agora mesmo para a linha dos suicídios. | Open Subtitles | سأتصل بالخط الساخن للانتحار الآن |
| Ligou para a linha de protecção de crianças em risco e família de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد قمت بالاتصال بالخط الساخن لـ " إدارة لوس انجلوس لخدمات الاسرة وحماية الاطفل " |
| E como antigo Mestre do Tempo, remover-me da História seria perigoso para a linha temporal. | Open Subtitles | وبما أنّي سيّد زمان سابق فإن محوي من التاريخ سيكون خطرًا عظيمًا على خط الزمن |
| Já se esqueceu o que aconteceu a última vez que o Steele foi para a linha de fogo? | Open Subtitles | - هل نسيت ما حدث فى آخر مرة عندما وضعنا ستيل على خط النار؟ |
| Corre para a linha de chegada ao ouvir um tiro. | Open Subtitles | يعمل على خط النهاية على سماع طلق ناري. |
| Mãe, eles vão mandar-me para a linha da frente? | Open Subtitles | أمي سيضعونني على خط النار |
| O seu filho acabou de ligar para a linha segura. | Open Subtitles | ابنك فقط ودعا على خط آمن. |