"para a saída" - Traduction Portugais en Arabe

    • للمخرج
        
    • إلى المخرج
        
    • إلى مخرج
        
    Está bem, estou a ver-te. Vou indicar-te o caminho para a saída a sudoeste. Open Subtitles حسناً، أراك سأقوم بتوجيهك للمخرج الجنوب غربي
    Temos uma boa visão e um caminho direto para a saída. Open Subtitles لدينا رؤية واضحة وطريق مستقيم للمخرج
    - Sim, já estou a ver onde queres chegar. - Vai para a saída Sul. Open Subtitles نعم, اعلم ما ترمى اليه - اذهب للمخرج الجنوبى -
    Caiu aqui e o juiz deve tê-la arrastado para a saída, ali. Open Subtitles وقعت هنا، والقاضي.. على الأرجح جرها إلى المخرج هنا
    Vai para a saída e vigia-a, no caso dele passar por nós. Open Subtitles أذهب إلى المخرج وراقبه، في حالة إذا تجاوزنا.
    Vocês dois vão para a saída. Open Subtitles حسنا، انتما الاثنان، إلى المخرج.
    Precisa tomar controle do veiculo e ir para a saída da Rua Taft a cerca de 6 km. Open Subtitles تحتاج لمصادرة الشاحنة وتنخلع إلى مخرج طريق"ترافت" بعد حوالي أربعة أميال
    Por favor, dirija-se para a saída de emergência mais próxima. Open Subtitles الرجاء التقدٌّم إلى مخرج الطواريء
    De Oito, o alvo e mulher vão para a saída de pedestres. Open Subtitles من ثمانية، الهدف وزوجته يتجهون للمخرج
    Deixem tudo e vão para a saída. Open Subtitles فالتدعوا كل شيء و لتتوجهوا للمخرج
    Vamos para a saída nordeste. Open Subtitles و نحن متجهون للمخرج الشماليي الغربي
    Eu ia levá-la para a saída. Não. Open Subtitles كنت على وشك اصطحابها للمخرج
    Se puderem, dirijam-se para a saída. Open Subtitles إن كنتم قادرين اتجهوا للمخرج
    Vão para a saída do canto. Open Subtitles إذهبوا إلى المخرج الموجود في الركن. إذهبوا!
    Kensi, Deeks, ele vai para a saída. Open Subtitles كينزى، ديكس، إنه يتجه إلى المخرج
    Estão-se a dirigir para a saída norte. Open Subtitles إنهم متجهون إلى المخرج الشمالي
    Eu nas compras e ele a olhar para mim, Vou para a caixa e ele a olhar para mim, Eu na caixa, e ele na outra caixa, e está a olhar para mim, dirijo-me para a saída, e ele continua a olhar. Então, eu vejo que ele está a olhar, viro-me para ele e digo: "Olá amigo, o que se passa?" TED أنا أتسوق وهو يحدق بي، أذهب للدفع وهو يحدق بي، أدفع وهو يقف بالصف المجاور يحدق بي، نذهب إلى المخرج وما زال يحدق بي، رأيته يحدق وفي النهاية التفت إليه وقلت: "مرحبًا، كيف حالك!"
    -É o caminho para a saída. Open Subtitles إنه الطريق إلى المخرج
    Saiam da frente. Por favor, dirija-se para a saída de emergência mais próxima. Open Subtitles الرجاء التقدٌّم إلى مخرج الطواريء
    - E vai para a saída da Praça Dewey. Open Subtitles ثم توجه إلى مخرج ميدان (ديوي). هل سمعتِ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus