| O que estou a tentar dizer-te é para olhares para ali. | Open Subtitles | ما أحاول أن أقول لك هو أن تنظري الى هناك |
| Tenho que perceber estas coordenadas e tenho de trazê-los para ali. | Open Subtitles | على ان استرج الاحداثيات وان اعيدهم الى هناك مره اخرى |
| Mas vamos para ali e vamos ganhar este jogo, sim? | Open Subtitles | وبقولي هذا, لكننا سنذهب لهناك ونفوز بتلك المباراة, صحيح؟ |
| Contra a parede. Tu também, chico. Vá, para ali! | Open Subtitles | ضِعْهم وجههم للحائطِ.أنت أيضاً ,شيكو هلم، تحرك لهناك! |
| O que eu não compreendo é como tu não saltaste para ali. | Open Subtitles | الأمر الذي لا أفهمه هو لماذا لم تقفز بنفسك إلى هُناك |
| Gostava de ir para ali, por favor. | Open Subtitles | من فضلك أنا احب الذهاب الى هناك كثيرا جدا |
| Não podia ter sido assassinada aqui e arrastada para ali? | Open Subtitles | أيمكن ان تكون قد قتلت هنا وسحبت الى هناك ؟ |
| Não vás para ali, confia em mim. Acalma-te. | Open Subtitles | لا تذهب الى هناك ، ثق بي يا جيمــي من فضلك اهدأ ، اهدأ |
| Eu não vou para ali. Terás que ser tu a falar. | Open Subtitles | انا لن اذهب الى هناك.اذهب انت وقم باللازم |
| Na última primavera encontrei uns quantos para ali enfiados. | Open Subtitles | لقد وجدت نصف دزينة القرفصاء الى هناك في الربيع الماضي. |
| Preciso que vás para ali com estilo e tenta não tropeçar. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب الى هناك .. وكن هادئاً ولا تحاول ان تتعثر |
| Vamos para ali e damos-lhes cabo das mamas! | Open Subtitles | أرى أن نذهب لهناك ونمسح بصدور هؤلاء الفتيات القذارة |
| Desculpe, se pudesse falar consigo um instante, preciso de voltar para ali. Eles tiraram-no de lá. | Open Subtitles | اعذرني سيدي، هل لي بالتحدث إليك لثانية، علي العودة لهناك مجدداً |
| Eu vou para ali com uma puta de uma granada e tenho um preservativo na mão. | Open Subtitles | سوف اذهب لهناك ومعي قنابل يدوية وهناك واقي ذكري لعين في يدي |
| Vai para ali e ganha este torneio. Reclama o que é teu. | Open Subtitles | إذهبي لهناك وإكسبي هذا الدوري خذي ما لكِ |
| Não sejas chata. Vai para ali. | Open Subtitles | لا تكوني خجولة، هيا أدخلي إلى هُناك. |
| Vai para ali. | Open Subtitles | الحصول على أكثر من هناك. |
| Ok, tu vais para ali e eu para aqui. | Open Subtitles | حسناً, إذهبي هُنَاكَ وأنا أَذْهبُ هنا |
| Foi há muito tempo e ela era menor, mas acho que a embaixada é para ali. | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة منذ كنت هنا لكني أعتقد أن السفارة من هذا الاتجاه |
| Quer dizer, quando olho para ali, só vejo uma iluminação fraca, tu... tu vês os fios, electricidade, uma forma de sair daqui. | Open Subtitles | أنا أعني. عندما أنظر للأعلى هناك كل ما أراه هو ضوء في الجدار أنت.. |
| Não olhes para ali. | Open Subtitles | لا تنظر في هناك. |
| - Entrem para ali! | Open Subtitles | مجرد الحصول على هناك. |
| Vai para ali como se estivesses á espera, e tu vai abrir a porta. | Open Subtitles | أنت قف هناك وكأنك فى الإنتظار وأنتِ افتحى الباب |
| Olhe para ali. | Open Subtitles | انظر هناك لم نصل حتى الى البربرية |
| Pára de nos prejudicar! E volta para ali! | Open Subtitles | انا احذرك ايفي توقفي عن هذا و عودي الي هناك |
| Olha para ali. | Open Subtitles | أنظر إلى هناك الآن هل تَرى مراقبَ السجن ؟ |
| Não vás para ali. Existe um declive. | Open Subtitles | فقط لاتذهبوا إلي هناك فهنالك يوجد إنحدار |
| As celas de detenção são para ali. Quer vê-las? | Open Subtitles | النيابة بالأسفل بهذا الإتجاه هل تريد رؤيتهم؟ |