| -Acho que estás preparado para ir para casa por um tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت جاهزاً للذهاب إلى المنزل لبعض الوقت الآن |
| Tudo bem, amigo. Estás pronto para ir para a cama? | Open Subtitles | حسناً يا صديقي هل أنت جاهز للذهاب إلى السرير؟ |
| Deve estar emocionado para ir para casa ver a sua gata. | Open Subtitles | يتوجب بك أن تكون متلهفا للذهاب إلى المنزل ورؤية قطتك |
| Talvez me acalme o suficiente para ir para casa. | Open Subtitles | ربما انا لست هادئ كفاية للعودة إلى المنزل |
| Exacto e acho que tenho o suficiente para ir para Miami. | Open Subtitles | بالضبط اعتقد انى حصلت على مافيه الكفاية للذهاب الى ميامى |
| Não sei se estou pronta para ir para outra dimensão. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت مستعدة للذهاب إلى بعد آخر. |
| As minhas razões para ir para o Oriente são meramente científicas, se alguma vez lá chegar. | Open Subtitles | أسبابى للذهاب إلى المشرق علمية فقط لو أستطعت الوصول إلى هناك |
| Não estás pronto para ir para o céu. Tu sabes disso. | Open Subtitles | أنت لست مستعدا للذهاب إلى السماء و تعرف ذلك |
| Foi a 8 de Novembro de 1939, a altas horas da noite, estávamos a preparar-nos para ir para a cama. | Open Subtitles | كان الثامن من نوفمبر 1939 متأخراً فى المساء نحن كنا نستعّد للذهاب إلى الفراش |
| Escolheremos o preferido para ir para a Universidade. | Open Subtitles | تعلمون، سنقوم اختيار المفضلة لدينا وأن أحدا لن يحصل للذهاب إلى الكلية. |
| Explica-me só porque tenho de deixar a minha casa para ir para a cama. | Open Subtitles | فقط يشرح لي لماذا يجب علي أن أغادر منزلي للذهاب إلى السرير. |
| Devíamos dizer aos Serviços Secretos que estou pronto para ir para casa. | Open Subtitles | يجب أن نخبر شعبة الحماية الرئاسية أنّني مستعد للعودة إلى الوطن. |
| Eu mal podia esperar para ir para o lado mais rico. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تنتظر للعودة إلى الجانب الشرقي العلوي. |
| Estou pronto para ir para casa agora. Quero dizer, estamos prontos. | Open Subtitles | أنا مستعد للعودة إلى البيت الآن. أعني، نحن مستعدون. |
| Você está pronto para ir para casa, Dewey Cox? | Open Subtitles | هل انت مستعد للذهاب الى البيت ديوي كوكس؟ |
| Não, na verdade, eu não estou com pressa para ir para Trenwith. | Open Subtitles | لا , فى الحقيقة أنا لست فى عجلة للذهاب الى ترينويث |
| Demitiu-se para ir para um dos nossos concorrentes? | Open Subtitles | هل إستقال ليذهب إلى أحد منافسينا؟ |
| No fim de Janeiro eu estava grávida de 5 meses, e estávamos prontos para ir para casa. | Open Subtitles | وعند نهاية الرحلة كنت حامل بالشهر الخامس وكنا جاهزون للعودة الى الوطن |
| Sim. Mais do que só esperar para ir para A Ilha. | Open Subtitles | -نعم ، المزيد ، غير الإنتظار للذهاب إلي الجزيرة |
| Nós tratamos de tudo para ir para o México. | Open Subtitles | جَعلنَا الترتيباتَ للذِهاب إلى المكسيك. |
| para ir para onde? | Open Subtitles | لكى تذهبى اين؟ |
| E, como agiste como um homem, eu e a tua mãe decidimos... que estás pronto para ir para o Internato de Cliffside. | Open Subtitles | و منذ أن أصبحت رجلا أنا و أمك قررنا أنك علي استعداد لتذهب إلى مدرسة كليف سايد للأولاد |
| Cheguei mais cedo e disse-lhe para ir para casa. | Open Subtitles | جئت اليوم باكراً وسمحت لها بالذهاب إلى منزلها |
| Sim, bom, ele não tem dinheiro para ir para muito longe. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، ليس لديه المال الكافي للذهاب بعيداً |
| Claro, mas agora tenho de acordar para ir para a escola. | Open Subtitles | بالتأكيد، ولكن يجب أن أستيقظ لأذهب إلى المدرسة الآن |
| Houve uma vez, estava a apanhar o Metro-Norte para ir para casa, e um fala-barato, esse fala-barato apareceu-me mesmo por trás e deu-me uma palmada no rabo. | Open Subtitles | تلك المره, اخذت القطار إلى الشمال لأصل إلى المنزل وهذا الرجل الذي يتنفس بفمه هذا الذي يتنفس بفمه يأتي خلفي تماماً |
| Tem dois minutos para ir para a arena ou vão ser desqualificados. | Open Subtitles | لديكم دقيقتين للخروج مستعدين للعب أو ستتعرضون للإقصاء |