| Preciso pegar um telefone emprestado para ligar para o seguro. | Open Subtitles | أحتاج لأن أستعير هاتف أحدهم لأتصل على أي أي |
| Está bem. Espere! Que número tenho de carregar para ligar para fora? | Open Subtitles | حسناً إنتظر، إنتظر ما الرقم الذي علي ضغطه لأتصل بالخارج |
| Acontece que o telefone usado para ligar para a aldeia leva a um hotel em South Beach. | Open Subtitles | إتضح أن ذلك الهاتف إستعمل للأتصال بالقرية وأدى إلى فندق بجنوب الشاطىء. |
| Talvez não seja muito tarde para ligar para essa. | Open Subtitles | ربما لا يكون الوقت متأخراً للأتصال بتلك |
| que lhe disse para ligar para o 112 mas não ficou por ali. | Open Subtitles | أخبرهُ بأن يتصل بالأسعاف، لكنهُ رحل |
| Preciso do telefone para ligar para o meu pai. Ele vai ficar furioso. | Open Subtitles | أريد هاتفي لأتصل بوالدي سيكون غاضب للغاية |
| Tentei encontrar um número para ligar, para um membro da família, um contacto de emergência, mas... | Open Subtitles | حاولت العثور على رقم لأتصل به فرد عائلة, رقم طوارئ ولكن |
| Se podia emprestar-me o seu para ligar para os AAA. | Open Subtitles | في استعارة هاتفكِ لأتصل بالشركة الأمريكية للسيارات |
| Estava à espera até amanhecer para ligar para alguém. | Open Subtitles | لقد كنت فقط أنتظر حتى ترتفع الشمس لأتصل بأحدهم |
| Será que posso usar o telefone para ligar para New York? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني أستطيع أستخدام هذا الهاتف لأتصل ب"نيويورك"؟ |
| Gostaria de ver um de perto... para ligar para o Pentágono. | Open Subtitles | "اود أن أكون مستعدة لأتصل بـ "البنتاغون |
| Parei para ligar para minha a namorada e, sabe, não queria enviar mensagens enquanto conduzia e sabe, certamente não queria bater em ninguém. | Open Subtitles | توقفت للأتصال بصديقتي , كما تعلمين لأنني لم أكن اريد ان اكتب رساله نصيه وأنا اقود وكما تعلمين بالتأكيد لا أريد أن أصدم أي شخص |
| Se o vir, pode dizer-lhe... para ligar para o escritório? | Open Subtitles | إذا رأيتيه ...هلا أخبرته أخبريه بأن يتصل بمكتبه |
| Se ele aparecer, digo-lhe para ligar para si. | Open Subtitles | اذا حضر سأبلغه بأن يتصل بك |