O salto para o palco depois de matar o Lincoln. | Open Subtitles | قفزته إلى المسرح بعد أن أطلق النار على لينكولن. |
Não posso ir para o palco. Não sei as partituras de cor. | Open Subtitles | ،لا يُمكنني الصعود إلى المسرح .لأني لا أعرف المخطوطة الموسيقية جيداً |
Um miúdo qualquer ficou entusiasmado, saltou para o palco. | Open Subtitles | بعض طفل حصلت متحمس، قفز على خشبة المسرح. |
Não podiam estar todos no palco, mas vamos trazer as suas auras para o palco, aqui estão eles. | TED | لم يكن بإمكانهم جميعاً الظهور على المسرح ، ولكننا سنقدّم هالتهم هنا على المسرح ، هاهم. |
Guarda esse atrevimento para o palco, minha menina. | Open Subtitles | يجب أن تحتفظي بهذه الصلافة للمسرح أيتها الشابة |
Eu vinha do elevador para aqui, e olhei para o palco. Há, provavelmente 20 500 watt de luz neste momento. | TED | لقد مشيت من المصعد إلى هنا وبالنظر إلى المسرح الآن إذ يبدو أن هناك 20500 واط من الإضاءة الآن |
Vá, venham para o palco. Não temos o dia todo. | Open Subtitles | هيّا، إصعدا إلى المسرح ليس لدينا اليوم بطولة |
Vá para o palco, deixe as mãos bem visíveis. Venha em direcção à luz, agora. | Open Subtitles | أذهب إلى المسرح , إبقي أيديك حيث يمكن أن أراهم , أنتقل إلى الضّوء الآن |
E prometes que me levas para o palco, vivo ou morto. | Open Subtitles | وانتِ وعدتي بأخذي حياً او ميتاً إلى المسرح |
Pede-se aos rockeiros que se dirijam para o palco principal. | Open Subtitles | كل الطلاب, الرجاء الذهاب إلى المسرح الرئيسي فورا |
Vou para o palco dentro de 5 minutos, querido. | Open Subtitles | سأصعد إلى المسرح بعد خمس دقائق ، يا عزيزي |
Eu ia para o palco, vestido para a minha actuação, cabelo cortado na perfeição para a guerra. | Open Subtitles | وأنا كنت على خشبة المسرح وأضيف المكياج لتغطية حب الشباب كنت اشعر بشعري حتى بالحرب |
para o palco. Vamos ensaiar o que temos! | Open Subtitles | حسنا ، الجميع على خشبة المسرح لعمل بروفات ما لدينا |
Estávamos ambas a usar aqueles, tipo grandes toucados e os The String Cheese Incident estavam a tocar, e nós subimos para o palco e começamos a dançar. | Open Subtitles | كنا نرتدي مثل أغطية الرأس الكبيره نلعب بعض الألعاب المثيره وذهبنا على خشبة المسرح و بدأنا الرقص |
Óptimo. Então quando fores para o palco não penses, toca apenas. | Open Subtitles | حسناً، عظيم، عندما تصعدين على المسرح لا تفكّري، إلعبي فحسب |
Faças o que fizeres, nunca, nunca, vás para o palco a chorar. | Open Subtitles | وغير مسموح نهائيا، ان بالبكاء على المسرح |
Para quê levá-la para o palco? | Open Subtitles | نعم , ولماذا بحق الجحيم تحتاجه على المسرح ؟ |
Pega nas baquetas e vai para o palco. Não posso. | Open Subtitles | .الآن خذ أعواد طبلك وأصعد للمسرح .لا يُمكنني |
Por isso, Caitlin, vou andando para o palco e procurar a melhor luz. | Open Subtitles | إذاً , كيتلين أريد الذهاب للمسرح و الحصول على أفضل إضاءة. |
Quero ver quantos conseguem atirar essas coisas para o palco. | TED | هيا، أريد أن أرى كم منكم يستطيع أن يقذف بهذه الأشياء إلى المنصة |
As mulheres foram mandadas para o palco para não serem feridas, enquanto os homens tentavam, de alguma forma, aguentar a Berkut. | Open Subtitles | أُرسل جميع النساء إلى المنصّة كي لا يُصابوا بأذى بينما حاول الرجال بطريقة ما عرقلة القوات الخاصة |
Se não, deixem e venham para o palco. | Open Subtitles | وإذا لم يعجبك فقط اسكبه وتعالوا إلى خشبة المسرح |
O Tommy Shaw, quando eu tinha 16 anos fui a um concerto estendeu a mão e puxou-me para o palco. | Open Subtitles | تومي شو , عندما كان في 16 , في الحفلة الموسيقيّة نزل إلى الأسفل , وشدّني لخشبة المسرح |