"para o sucesso" - Traduction Portugais en Arabe

    • للنجاح
        
    • لنجاح
        
    • إلى النجاح
        
    • سر النجاح
        
    Mas temos de nos vestir para o sucesso, certo? Open Subtitles لَكنَّنا يجب ان نتزين للنجاح ,أليس ذلك بصحيح؟
    Por isso tentei verificar que fatores foram mais importantes para o sucesso e fracasso das empresas. TED وحاولت أن أستعرض العوامل التي أدت للنجاح والفشل في هذه الشركات
    Estas foram as primeiras coisas em que pensei sobre o que talvez seja essencial para o sucesso. TED و هذا بدأ يعلو للقمة في تفكيري حول ما هي العوامل الأساسية للنجاح
    Queria descobrir o que realmente interessa para o sucesso das "startup". TED أردت أن أعرف ماهو أهم عامل هنا لنجاح الشركات الناشئة.
    A cor é essencial para o sucesso deste empreendimento. Open Subtitles انا اقول لك , ان الالوان ضروريه لنجاح هذا الفيلم
    Posso dizer-vos por experiência própria que o caminho para o sucesso passa por ter um ouvido atento e seguir as minhas ordens. Open Subtitles استطيع أن أخبركم من خلال خبرتي أن الطريق إلى النجاح هو بالاستماع بحرص واتباع كافة أوامري
    Segundo ponto para o sucesso. Neste pequeno tubo aqui, chama-se cocaína. Open Subtitles سر النجاح الثاني موجود بهذه العبوة، يسمى كوكايين
    Desde os antibióticos à cirurgia, do controlo da natalidade à fertilização "in vitro", os filtros para o sucesso reprodutivo têm sido relaxados. TED من المضادات الحيوية إلى الجراحة، تحديد النسل إلى الإخصاب في المختبر، مرشحات للنجاح الإنجابي يتم تخفيفها.
    Primeiro, talvez seja possível construir um caminho para a vitória, mas não é possível construir um caminho para o sucesso. TED أولاً، قد تكون قادراً على تحديد طريقك للفوز، لكنك لن تستطيع تحديد طريقك للنجاح.
    Deve estar. Há duas chaves para o sucesso no nosso negócio. Open Subtitles يجب أن تكون هناك سران للنجاح في عمل البورصة
    Parabéns, Mãe. Parece que tens a prescrição para o sucesso. Open Subtitles تهانينا يا أمي، يبدو أنك لديك وصفة للنجاح
    Isso parece um caminho rápido para o sucesso. Open Subtitles لا احد يعرف من أنا يبدو ايقاعا سريعا للنجاح
    Podemos dar-lhe as ferramentas para o sucesso, mas quando chega o primeiro dia de escola, estão por conta deles. Open Subtitles يمكنك ان تعطه الادوات للنجاح ولكن في اول يوم في الدراسه هو لو حدهم
    Colin Powell disse uma vez, "Não há segredo para o sucesso". Open Subtitles "أتعرفي شيئا ما؟ قال "كولن باول "ليس هناك سرّ للنجاح"
    No entanto, deram o passo mais importante no caminho para o sucesso: Open Subtitles وكنتيجة, لقد أخذتم :الخطوة الأهم بالطريق للنجاح
    ele é um veneno para a moral da unidade e um desastre para o sucesso desta missão. Open Subtitles فهو سم لمعنويات الوحدة وكارثة لنجاح المهمة
    Mas os grandes volumes de crédito que os banqueiros estavam a oferecer tornaram-se essenciais para o sucesso da expansão comercial europeia. Open Subtitles إلا أن الكميات الكبيرة من الائتمان التي كان يقدمها أصحاب المصارف قد أصبحت ضرورية لنجاح التوسع التجاري الأوروبي.
    Já fiz o pedido de um par, mas leva uma eternidade para conseguir coisas da Terra... que não são vitais para o sucesso da missão. Open Subtitles لقد قمت بطلب اثنين ولكنها تاخذ وقت طويل للحصول على شئ من الارض فهذا ليس ضروري لنجاح تلك المهمة.
    Bem, você jovem dama, é vital para o sucesso das missões, então não pratique esportes de sandália, ok? Open Subtitles حسنا انت, سيدتى الصغيرة, ضرورية لنجاح تلك المهمة, لا تلعبى الرياضة بصندل, حسناً؟
    É libertá-los da violência e fazê-los avançar para o sucesso. Open Subtitles هدفنا هو أن ندفعهم بعيداً عن العنف ونوجههم إلى النجاح
    A segunda chave para o sucesso neste ramo, é esta coisinha aqui. Chama-se cocaína. Open Subtitles سر النجاح الثاني موجود بهذه العبوة، يسمى كوكايين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus