| Será Deus outro nome para o Universo, sem uma existência independente? | TED | هل الرب مسمى آخر للكون فحسب, بلا أي وجود مستقل له على الإطلاق؟ |
| No Extremo Oriente, eles acreditam em um equilíbrio para o Universo. | Open Subtitles | في الشرق الأقصى، يؤمنون بوجود ميزان للكون |
| Qualquer conflito aqui pode ter dramáticas repercussões para o Universo em geral. | Open Subtitles | اي صراع هنا يمكن ان يحدث نتائج غير مباشرة مأساوية للكون الواسع |
| Ele era a última hipótese de paz para o Universo. | Open Subtitles | كان الأمل الأفضل الأخير في الكون من أجل السلام. |
| Damos um passo do nosso sistema solar para o Universo, à procura apenas... | Open Subtitles | نحن ندنو للخروج من نظامنا الشمسي في الكون ونسعى.. |
| Mas curiosamente, o mapa desta estrutura impressionante está escrito na primeira luz libertada para o Universo. | Open Subtitles | لكن من المذهل، ان مخطط هذا البناء المدهش قد رسم بأول ضياء انطلق في الكون |
| Estamos famintos por significância, por sinais de que a nossa existência pessoal é de significado especial para o Universo. | Open Subtitles | نحن جياع للمغزى ولكل علامة تشير الى أن وجودنا ذو معنىً خاصٍ بالنسبة للكون |
| A fim de voltar para o Universo... há uma possibilidade de que haja evolução da vida na Terra. | Open Subtitles | بالتالي قد يكون للكون علاقة في التطور الذي حصل على الأرض |
| Uma das coisas que me interessa, se estivermos a olhar para o Universo como um computador, é esta: Como fazer coisas, de uma maneira geral, e como poder partilhar a forma como fazemos coisas de uma maneira geral da mesma forma que partilhamos um "hardware" de código aberto? | TED | أمر واحد أهتم به حقا حول هذا الآن، كيف، إن كنت حقا تتبنى هذه النظرة للكون على أنه حاسوب، كيف يمكن أن نصنع أشياء في معنى عام، وكيف بالإمكان أن نشارك الطريقة التي نصنع بها الأشياء في معنى عام بنفس الطريقة التي نشارك بها عتادا صلبا مفتوح المصدر؟ |
| Com todos os nossos pensamentos e amor, Callandra Henderson Tyrol, enviamos o teu espírito para o Universo. | Open Subtitles | معكلنواياناوحبنا, (كلاندرا هندرسون تيرول) نرسل روحكِ للكون |
| - Para as árvores. - para o Universo! | Open Subtitles | توجهي للكون الكون |
| Menos uma espécie para o Universo, mais um pequeno-almoço para... | Open Subtitles | فصيلة واحدة اقل للكون, افطار زائد ل ... |
| Ele apenas quer o que é melhor para o Universo. | Open Subtitles | انه فقط يريد الافضل للكون |
| Subitamente, surgiram estes novos raios de luz, de brilho intenso, que jorravam energia para o Universo. | Open Subtitles | تصدر فجأة ومضات جديدة من الضوء تشعّ من الآن فصاعداً، تنشر الطاقة في الكون. |
| Damos um passo do nosso sistema solar para o Universo... à procura apenas de paz e amizade, para ensinar... | Open Subtitles | نحن ندنو للخروج من نظامنا الشمسي في الكون... للسعي إلى السلام فقط والصداقة ، والتعليم... |
| porque ao sentir-se bem, você está a emitir esse sinal para o Universo e começará a atrair para si mais coisas semelhantes. | Open Subtitles | لأن ذلك "الشعور الحسن" هو ما يخرج كإشارة في الكون ويبدأ بجذب مثيله إليك |
| E à noite eu deitava-me sob o céu impoluto como Déli costumava ser naquele tempo, quando eu era criança, e costumava olhar atentamente para o Universo e dizer, "Até onde se estende este universo?" | TED | وفي الليل كنت أستلقي ناظرا إلى السماء الصافية فوق دلهي في ذلك الوقت عندما كنت طفلا، وكنت أحدق في الكون وأقول، "إلى أين يمتد هذا الكون؟" |
| Só acho que é um bocado difícil de acreditar que há um plano divino para o Universo que também inclui monstros do espaço. | Open Subtitles | لكن يصعب عليّ قليلًا تصديق أن هنالك خطة إلهية في الكون -والتي تشمل أيضًا وحوشًا فضائية . |