| A pobrezinha estava a treinar tão arduamente para perder peso para o seu casamento. | Open Subtitles | اعني الفتاة المسكينه كانت تتدرب بجهد كبير لتفقد الوزن لاجل زفافها |
| Na segunda-feira de manhã, vou trabalhar para perder aqueles 9 kg em excesso. | Open Subtitles | أول شيء هو صباح الأثنين يجب أن أعمل لأخسر هذه الـ 20 باوندا |
| A última vez que lutámos, campeão, pagaram-me para perder. | Open Subtitles | عندما تواجهنا للمرة الأخيرة دفع لي المال للخسارة |
| Sou o único adulto com uma carreira para perder. | Open Subtitles | و أنا الشخص البالغ الوحيد الذي لديه مسيرة مهنيّة ليخسرها |
| Estás pronto para perder um jogo de matraquilhos contra mim? | Open Subtitles | جاهز لتخسر أمامي في مباراة في كرة قدم الطاولة؟ |
| Olhe, estamos para perder alguém aqui. | Open Subtitles | إنظر , كلانا على وشك أن يخسر شخصٌ عزيز عليه |
| Às vezes penso que só casei com ele para perder a virgindade. | Open Subtitles | احيانا أظن انني تزوجته فقط كي أخسر عذريتي |
| Não tenho tempo para perder com um humanitário acabado | Open Subtitles | ليس لدى وقت لأضيعه فى بعض الأعمال الأنسانية |
| Não está pronto para perder os laços que tinha com a Hope. | Open Subtitles | انه غير جاهز ليتخلى عن الرابطة التي تجمعه بهوب |
| Podes ter escolhido o dia errado para perder essa bússola. | Open Subtitles | كنت قد التقطت الخطأ يوم لتفقد هذا البوصلة. |
| Está mesmo preparada para perder a perna. | Open Subtitles | الآن، أنت... كنت حقا على استعداد لتفقد المحطة الخاصة بك. |
| Agora não é boa altura para perder a fé. | Open Subtitles | الآن ليس الوقت المناسب لتفقد فيه الثقة |
| Parece que aprendeste um truque novo. Mas não cheguei até aqui para perder uma luta contigo. | Open Subtitles | أرى بأنك تعلمتي بعض الخدع الجديده لكني لم أتي كل هذه المسافة لأخسر أمامك |
| Sabes que nasci para perder E apostar é para os tolos | Open Subtitles | تعلم أنني ولدتُ لأخسر وأن المقامرة للمجانين |
| Não sei o que fiz para perder a sua confiança mas irá precisar de cada delegado disponivel ali fora. | Open Subtitles | لستُ أدري ما فعلته لأخسر ثقتك ولكنك تحتاج إلى كل شرطي لديك بالخارج. |
| Estou nisto para ganhar, não para perder. | Open Subtitles | واشنطن العاصمة لقد دخلت هذة العمليه للربح و ليس للخسارة |
| Alguém tão preparado para perder, que nem chegaria a ser suspeito até o truque ser feito. | Open Subtitles | أحدٌ مستعد للخسارة لدرجة ألا يكون موضع شك حتى إتمام الخدعة |
| E eu tenho todas as peças para perder. | Open Subtitles | وأنا لديّ كل القطع القابلة للخسارة. |
| Le Chiffre não tem 100 milhões para perder. | Open Subtitles | ليس لدى "لو شيف" مئة مليون ليخسرها. |
| Tem muito sangue para perder. | Open Subtitles | لدية الكثير من الدماء ليخسرها |
| Mantém a cabeça no sítio e segue a tua rotina. Isso quer dizer que deves voltar a correr para perder peso. | Open Subtitles | حافظ على تركيزك، وواصل . على روتينك ، إذهب للجري لتخسر الوزن |
| Jean, está a falar com uma mulher que comeu salmonelas para perder 4,5 kg antes do baile de finalistas. | Open Subtitles | جين,أنت تتحدثين الى إمرأة أصابت نفسها ببكتيريا السالمونيلا لتخسر 10 باوندات قبل حفل التخرج |
| Estará o presidente deste clube de futebol mesmo a pedir ao seu treinador para perder? | Open Subtitles | رئيس نادي كرة القدم هذا... بكلّ جديّة يطلب من مديره الفنيّ أن يخسر ؟ |
| A Golpe do Baú conseguiu um belo acordo com o seu bilionário velho, e mal se contém para perder tudo. | Open Subtitles | الذهب الحفار أكثر من هنا، حصلت على نفسها تسوية حلوة من لها الملياردير الرجل العجوز، حتى انها فقط لا يمكن الانتظار أن يخسر كل شيء. |
| Não fui àquele restaurante para perder mil milhões. | Open Subtitles | (آكس)، لم أذهب إلى ذلك المطعم كي أخسر مليار دولار |
| Não tenho tempo para perder. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لأضيعه حصلت على ثلاث جلسات فقط... |
| Mas o coração é forte, e leva muito tempo para perder a esperança. | Open Subtitles | لكن القلب قوي ويستغرق وقتاً طويلا ليتخلى عن الأمل. أُغرم (نيك) مراراً... |