"para sempre a" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى الأبد في
        
    • للأبد
        
    Posso desaparecer para sempre a qualquer momento, e não teríamos ideia alguma quando ou o que aconteceria a seguir... Open Subtitles يمكننى أن اختفي إلى الأبد في أي لحظة و نحن ليس لدينا اى فكرة ما سيحدث فى المستقبل
    E agora poderá evaporar para sempre a qualquer momento. Open Subtitles الآن يمكن ان يختفي إلى الأبد في أي لحظة
    Gostava de vos contar uma descoberta arrasadora que pode mudar para sempre a maneira como vocês encaram essa luta. TED لذلك أودّ أن أشارككم بحقيقة صادمة جدًا التي من الممكن أن تغير نظرتكم للأبد عن هذا الكفاح.
    Está ligada para sempre a esta terra, mas, eu não. Open Subtitles هي ستظلّ مرتبطة للأبد بهذه الأرض لكن أنا لا
    Está ligada para sempre a esta terra, mas, eu não. Open Subtitles هي ستظلّ مرتبطة للأبد بهذه الأرض، لكن أنا لا.
    Ficam no corpo para sempre a menos que sejam arrancados. Open Subtitles فهم في الجسم للأبد إلى إن قُلعت من جذورها
    Perdi para sempre a velha espada dos meus avós, cujo poder devia ser para unir todos os homens, não para servir a vaidade de um só. Open Subtitles لقد هزمت للأبد, السيف المتوارث من الآباء قوته التي وجدت من أجل توحيد البشر
    que se me entregar agora, pacificamente, e antes dele me prender para sempre, a deixar-me ver o meu filho... uma última vez. Open Subtitles بأنني إذا سلمت نفسي الآن بسلام وقبل أن يسجنني للأبد أن يسمح لي برؤية إبني
    Só quando entender os efeitos secundários a longo prazo, mas imagine as possibilidades se travar para sempre a degeneração celular. Open Subtitles ليس قبل أن أعرف الآثار الجانبية الطويلة الأمد لكن تخيّلي إمكانية أن يمنع تحلل الخلايا للأبد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus