| Leve um pequeno contingente, mas apenas para sua protecção pessoal. Pronto, vá lá. | Open Subtitles | تستطيع أن تأخذ شيئاً صغيراً لحمايتك الخاصة |
| Eu disse para mim mesma que foi para sua protecção, mas eu só estava a ser uma cobarde. | Open Subtitles | أقنعت نفسي أن السبب هو لحمايتك لكن الحقيقة أنني كنت جبانة فحسب |
| O regulamento é claro: "para sua protecção não dê o código secreto a ninguém." | Open Subtitles | قيل بكل وضوح, "لحمايتك لا تعطي رمزك السري لأيّ شخص" |
| Não tenho homens para sua protecção. | Open Subtitles | ليس لدي رجال لحمايتك |
| Assinei essa directiva para sua protecção. | Open Subtitles | لقد وقعت ذلك التوجيه لأجل حمايتك |
| - É para sua protecção. - Para minha protecção? | Open Subtitles | ـ إنه لأجل حمايتك ـ لأجل حمايتي؟ |
| O assento está em baixo e foi desinfectado, para sua protecção. | Open Subtitles | أنزلتُ المقعد و نظفته لحمايتك |
| - Um colete para sua protecção. | Open Subtitles | إنه درع واق لحمايتك |
| É para sua protecção. | Open Subtitles | لحمايتك |
| para sua protecção, é claro. | Open Subtitles | لحمايتك بالطيع |
| E o senhor por acaso tinha uma arma, para sua protecção. | Open Subtitles | فقط صادف أنّك تحمل سلاحًا لأجل حمايتك. |
| Vai ficar aqui para sua protecção. | Open Subtitles | ستبقى هنا لأجل حمايتك |