| Ele indicou-a como parente mais próxima na ficha, então... | Open Subtitles | حسناً ولكنه لكنه وضع اسمها كأدنى أقربائه في الأوراق |
| Além de si, quem é o parente mais próximo dele? | Open Subtitles | بالإضافة إليكِ من أقرب أقربائه ؟ |
| Como a sua tia morreu sem deixar qualquer doação, testamento, acordo ou fideicomissos, fica tudo, incluindo esta casa, para o parente mais próximo, que, claro está, é a senhora, a sua sobrinha, Elinor Carlisle. | Open Subtitles | بما أن عمتك ماتت بدون أرث أووصيه أو ودائع أو عقارات كل شئ بما فيه هذا المنزل يذهب الى أقرب أقربائها وهو أنتِ بالطبع |
| Pode ser o parente mais próximo, mas segundo ela, nunca fez parte da família dela. | Open Subtitles | ربما أنتَ أقرب أقربائها و لكن حسب روايتها لمْ تكُ أبداً من عائلتها |
| É para o meu parente mais próximo. | Open Subtitles | مكتوب فيها أن المعني بها هو أكثر أقربائي. |
| Ele é o meu parente mais próximo. | Open Subtitles | إنه أقرب أقربائي لي. |
| Ficaria tudo para ti, como parente mais próximo. | Open Subtitles | فستؤول أملاكه لك، أدنى أقربائه. |
| Vamos falar com o parente mais próximo. | Open Subtitles | دعنا نتحدّث إلى أقرب أقربائه. |
| És o parente mais próximo, pelo que... ficas com tudo. | Open Subtitles | - و أنت أقرب أقربائه لذا.. |
| A Elinor Carlisle herdou o dinheiro só por ser a parente mais próxima. | Open Subtitles | ألينور ) ورثت المال) لأنها كانت أقرب أقربائها |
| Mas é o parente mais próximo. | Open Subtitles | لكنك أقرب أقربائها |
| Neste momento, você é o meu parente mais sã. | Open Subtitles | حاليا أنت أعقل أقربائي ( relative = قريب ، نسبي ) |