| Pouco provável, mas é um passo na direção certa. | Open Subtitles | إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح |
| Os neodarwinistas acreditam que cada palava dita, cada pensamento e percepção, se não estou em erro, é um passo na evolução da humanidade. | Open Subtitles | دوراوين يعتقد أن كلمة متحدثة كل فكرة خطرت ، كل تصور حتى لو كان خاطئا هو خطوة في ثورة العقل البشري |
| Bem, usar esse vestido é um passo na direcção certa. | Open Subtitles | إرتداء هذا الزي يعد خطوة في الطريق الصحيح |
| E por que um passo contrário a ti parece um passo na direcção errada? | Open Subtitles | وكيفلخطوةواحدةتبعدنيعنك.. يمكن أن تعني لي شيئاً مقابل خطوة في الاتجاه الخاطئ؟ كيف ؟ |
| Eu sei que a nossa sociedade rebelde retrógada é tudo menos perfeita, mas é um passo na direcção certa. | Open Subtitles | أُدركُ بأنّ مجتمعَنا الثائرَ المتخلفَ بعيد عن المثالية لكنة ياخذ خطوة فى الاتجاة الصحيح |
| É um verdadeiro passo na direcção certa. | Open Subtitles | هذه بالتأكيد خطوة فى الاتجاه الصحيح |
| É um passo na direção certa. Tenho uma entrevista marcada em 4 semanas. | Open Subtitles | إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر |
| Embora seja apenas uma pequena história, esperamos que represente um passo na direção certa para o futuro das comunidades rurais, para o futuro do ensino público e, também, para o futuro do design. | TED | و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا. |
| Os enterros verdes ou naturais, que não usam embalsamento, são um passo na direção correta, mas não lidam com as toxinas existentes no nosso corpo. | TED | عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا. |
| Bem, suponho que seja um passo na direcção certa. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه خطوة في الاتجاه الصحيح |
| Bem, este é um passo na direção certa. | Open Subtitles | والآن أقول بأنها خطوة في الاتجاه الصحيح |
| Acho que Ray é um passo na direcção certa. | Open Subtitles | اعتقد راي خطوة في الاتجاه الصحيح. |
| Considera-o um passo na direcção certa. | Open Subtitles | اعتبريها خطوة في الاتجاه الصحيح |
| Bem. É um passo na direcção certa. | Open Subtitles | عجباً ، هذه خطوة في الإتجاه الصحيح |
| Meus amigos, um passo nesta pista é um passo na história. | Open Subtitles | خطوة في المضمار تعني خطوة في التاريخ |
| Não digo que um shot de tequila seja o primeiro passo para o amor-próprio, mas que raio, talvez seja um passo na direção certa. | Open Subtitles | إسمع ، لا أقول أن رشفة من الـ (تاكيلا) ستكونأولخطوةفيرحلة إحترامالذات ، لكن ، بحقك ، ربما تكون خطوة في الإتجاه الصحيح |
| - É um passo na direcção certa, não é? | Open Subtitles | -هذه خطوة في الإتجاه الصحيح ، صح ؟ |
| Nunca dei um passo na vida. | Open Subtitles | لم اكن استطيع المشي خطوة في حياتي |