Onde está o pedaço de papel que eu tinha na mão ontem de manhã? | Open Subtitles | أين تلك الورقة التي كانت في يدي صباح أمس؟ |
O tribunal apenas quer que assines este pedaço de papel que diz que apareci aqui. | Open Subtitles | المحكمه تريدكَ أن توقع هذه الورقة التي تقول أنني أتيتُ إلى هنا |
É o pedaço de papel que encontrámos no táxi. | Open Subtitles | هذه قطعة الورق التي وجدناها في سيارة الأجرة |
A mesma coisa que encontrámos naquele pedaço de papel que estava no bolso do Detective Salerno. | Open Subtitles | نفس المادة التي وجدنها في قطعة الورق في جيب المحقق ساليرنو |
Trouxe estas quatro crianças à cidade para investigarmos um pedaço de papel que encontramos no chão. | Open Subtitles | أخذ أربع أطفال خلال البلدة لنحقق في قطعة ورق وجدناها على الأرض. |
De um pedaço de papel que mostre que sabe o que fez. | Open Subtitles | قطعة ورق تقول لي أنك على علمٍ بما فعلت |
Este pedaço de papel que Vossa Majestade assinou, é uma sentença de morte. | Open Subtitles | إن هذه الورقة التي وقعتِها لتوكِ... اتضح لي بأنها صك إعدام... |
Esse pedaço de papel que acabais de queimar também estipula que, como viúva de Horace Delaney, também possuo metade posto comercial do Estreito de Nootka e acredito que Nootka seja valiosa para vós e para o Rei. | Open Subtitles | الورقة التي حرقتها تفيد أيضاً أن بصفتي أرملة (هوراس ديلاني) فإنني أمتلك أيضاً نصف المركز التجاري في (نوتكا ساوند) وأعتقد أن (نوتكا) لها قيمة خاصة لديك |
Tenho guardado um pedaço de papel que em cima diz, "Escritura", e em baixo há um nome e é, "William Miller". | Open Subtitles | أخفيت قطعة الورق هذه بعيداً... ... وفيالأعلىتقول"عمل أرض، " وفي الأسفل , اسم... ... وهو"وليامميلير." |
Não olho para todo o pedaço de papel que passa na minha mesa. | Open Subtitles | أنا لا أنظر لكل قطعة ورق تمر على مكتبي |
-Quem tiver o bilhete pedaço de papel que vale 370 milhões de dólares. | Open Subtitles | ...ايضا اريد ان اصرخ ايا كان من يملك تلك التذكرة قطعة ورق تساوي 370 مليون دولار |
O espetador vê um pedaço de papel que está montado na ponta final da parede, mas, quando nos aproximamos, vemos que é um A4 em branco, ou do tamanho de uma folha de papel de carta, que está segura de cada lado por duas pequenas mãos que parecem ter sido esculpidas com grande atenção e cuidado, a partir de um pequeno bloco de madeira. | TED | يرى المتفرج قطعة من الورق مثبته على الطرف البعيد من الحائط، لكن عندما تقترب، ترى أنها ورقة فارغة بحجم A4، أو قطعة ورق بحجم ورقة الرسالة، المحمولة من الطرفين بواسطة يدين صغيرتين اللتان تبدوان منحوتتان بتفاصيل و عناية دقيقة من مكعب صغير من الخشب. |