| Sras. e Srs., pedimos desculpa pela interrupção, mas... parece que há uma primeira vez para tudo. | Open Subtitles | سيداتي سادتي أنا آسفة للمقاطعة و لكن يوجد لدينا حالة طارئة على متن الطائرة |
| - Peço desculpa pela interrupção. | Open Subtitles | -آسف للمقاطعة -آه، لا يا عزيزي، قاطعنا |
| Desculpem pela interrupção. Tenham uma óptima noite. | Open Subtitles | اعذرانى على المقاطعة , أتمنى لكما أمسية سعيدة |
| Desculpem-me pela interrupção. | Open Subtitles | انا آسف ،، المعذرة على المقاطعة |
| Desculpe pela interrupção. | Open Subtitles | آسفه على مقاطعتكم |
| Peço desculpa pela interrupção, senhor, mas o seu pai voltou a ligar. | Open Subtitles | آسف على مقاطعتك سيدي ولكن أباك أتصل مرة أخرى |
| Peço desculpa pela interrupção, minhas senhoras. | Open Subtitles | اعتذر عن المقاطعة أيتها السيدات |
| Peço imensa desculpa pela interrupção. | Open Subtitles | آسف جدًا للمقاطعة. |
| Peço desculpa pela interrupção. | Open Subtitles | انا آسف للمقاطعة |
| Desculpe pela interrupção. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة |
| Desculpem pela interrupção. | Open Subtitles | آسف للمقاطعة |
| - Desculpe-me pela interrupção. | Open Subtitles | -آسفة للمقاطعة |
| Desculpem pela interrupção. | Open Subtitles | عذرا على المقاطعة مزيد من النبيذ؟ |
| Peço desculpa pela interrupção. Temos de ir. | Open Subtitles | عذراً على المقاطعة يجب أن نذهب الأن |
| Seja como for, peço desculpa pela interrupção. | Open Subtitles | على كل حال، أعتذر على المقاطعة. |
| DESCULPEM pela interrupção. | Open Subtitles | اعذروني على المقاطعة |
| Peço desculpas pela interrupção. | Open Subtitles | أعتذر على المقاطعة |
| - Gretchen, desculpa pela interrupção, mas qual é a relevância? | Open Subtitles | غريتشن) عذراً على المقاطعة) ولكن اكتشاف من هذا؟ .... |
| Desculpe-me pela interrupção. | Open Subtitles | اسف على مقاطعتكم. |
| Coronel, peço desculpa pela interrupção. | Open Subtitles | أيها العقيد، أعتذر عن المقاطعة |