Mas pensa como tornamos possível que em Roma se divirtam. | Open Subtitles | لكن فكر كيف نجعل ممكنا اصدقائك الرائعين في روما ليمتعوا انفسهم |
pensa como seria se eu casasse e só depois descobrisse como ele era. | Open Subtitles | حسناً فكر كيف كان الحال أذا تزوجته ثم أكتشفت |
A sério, pensa como é que isto costuma acabar. | Open Subtitles | بجدية ، فكر كيف ينتهي هذا الأمر عادة |
pensa como a tua mãe se sente culpada pelo que aconteceu! | Open Subtitles | ـ فكر كم من الذنب تشعر به والدتك .بشان ماحدث . ـ لا , برت |
pensa como se fosse uma aventura, como uma dos teus livros. | Open Subtitles | اعتبرها كمغامرة كإحدى المغامرات في أحد كتبك |
A sério, pensa como estavas há três meses atrás. | Open Subtitles | جدياً، فكر أين كنت خلال الثلاثة أشهر الماضية |
Howard, fundamentalmente, mudou a maneira como a indústria alimentar pensa como fazer-nos felizes. | TED | الذي فعله هاورد أنه غير الطريقة التى يفكر بها العاملون بصناعة الأغذية من الأساس الطريقة التي تجعلكم سعداء |
Então pensa como um miúdo da Secundária. | Open Subtitles | . إذا أنت تفكر مثل فتى الثانوية |
pensa como estes vegetais vão saber bem. | Open Subtitles | فكر كيف ستكون كل هذه الخضروات حلوة المذاق |
Agora, pensa como seria se tivesses pregos nas tuas mãos. | Open Subtitles | الآن فكر كيف ستشعر لو يداك بهما مسماران |
E se conseguirmos o local vazio ao lado, pensa como vai ser óptimo. | Open Subtitles | لووجدنامكانخاليبالجوار... فكر كيف سيكون الامر رائع |
pensa como é que vamos conseguir 20 milhões. | Open Subtitles | فكر كيف يمكننا أن نوفر الـ 20 مليوناً. |
pensa como foste abençoado. | Open Subtitles | لكن فكر كيف بوركت |
pensa como seria fácil. | Open Subtitles | فكر كيف ستكون الأمور سهلة |
pensa como ambos pareceríamos estúpidos. | Open Subtitles | فكر كم سيظهرنا هذا بمظهر الغبيين. |
Se o Dean volta a meter aquela alma dentro de mim, pensa como pode ser mau. | Open Subtitles | إن أعاد (دين) تلك الروح إليّ، فكر كم سيكون الوضع مأساويًا |
Bem, pensa como será mais excitante. | Open Subtitles | حسنا فكر كم سيكون اكثر اثارة |
pensa como uma divisão, só que forçada por uma arma. | Open Subtitles | اعتبرها مشاركة تحت تصويب السلاح |
pensa como uma missão de investigação. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} اعتبرها مجرّد مهمّة استبيان حقيقة. |
Meu Deus, pensa como nós começámos... | Open Subtitles | رباه، فكر أين بدأنا |
Esta é uma mente que pensa como ninguém no planeta, diria eu. | TED | لدينا مفكر هنا، يفكر بطريقة لا يفكر بها أحد غيره في الأرض، أقول هذا باختصار. |
Ela é uma mulher e pensa como uma mulher. | Open Subtitles | هي إمرأة وهي تفكر مثل إمرأة. |