Se se começa a pensar assim, por vezes pode começar a pensar-se que talvez se esteja acima da Lei, que se pode escapar impune a tudo. | Open Subtitles | يمكنك البدء في التفكير هكذا في بعض الأحيان يمكنك البدء في التفكير ربما أنت فوق القانون يمكنك أن تفلت من أي شيء |
Está bem? Tens de parar de pensar assim. | Open Subtitles | حسناً ، أنتي بحاجة إلى التوقف عن التفكير هكذا |
Gosto de pensar assim também. Mas tive um pouco de ajuda. | Open Subtitles | أودّ التفكير هكذا أيضاً ولكني استقبلت مساعدة |
Imaginam pensar assim sobre um grupo de pessoas com idades compreendidas entre os 20 e 60? | TED | يمكنكم تخيل التفكير بهذه الطريقة حول مجموعة من الناس بين سن الـ20 و60؟ |
Você pode pensar assim, mas está enganado. Não há vida sem Deus. | Open Subtitles | قد تظن هذا يا سيدي لكنك مخطىء ليست هناك حياة من دون قدر |
Vamos, meu. Não podes pensar assim. | Open Subtitles | بحقك يا رجل، لا يمكنك أن تفكر هكذا. |
Não podes pensar assim. Elas são ovelhas. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفكري بهذه الطريقة إنهم خراف |
Nos últimos anos, comecei a pensar assim, e, sabes, começou a pesar-me na consciência. | Open Subtitles | السنوات السابقة، كنت أفكر هكذا إلى أن اصبح الأمر عبئاً عليّ |
A pensar assim explica porque é que perdeste. Toma isto. | Open Subtitles | التفكير هكذا هو سبب خسارتك خذ هذه |
Queria que ele percebesse que pensar assim é um grande erro... | Open Subtitles | أردته أن يعلم أن التفكير هكذا هو الخطأ بعينه... |
Não pode pensar assim, Dr. | Open Subtitles | لا تستطيع التفكير هكذا أيها الطبيب |
Não tenho que pensar assim. Esse é o teu mundo. | Open Subtitles | ،ليس عليّ التفكير هكذا لأن هذا عالمك |
- Não pode pensar assim. | Open Subtitles | -يجب عليكي أن تتوقفي التفكير هكذا |
Não, não podemos pensar assim. | Open Subtitles | لا، لا يمكننا التفكير هكذا |
Eu costumava pensar assim. | Open Subtitles | كُنت أعتاد التفكير هكذا |
Desculpe. Não estou acostumado a pensar assim. | Open Subtitles | أنا آسف, و لكنني لست معتاداً على التفكير بهذه الطريقة |
Não podes pensar assim, docinho. | Open Subtitles | لا يمكنكِ التفكير بهذه الطريقة , يا حلوتي |
E creio que este tipo de perspetiva só começará a desenvolver-se, quando mais líderes entrarem no espaço da arte e do design, porque a arte e o design permitem-nos pensar, desta forma, encontrar sistemas diferentes como este. Eu comecei a pensar assim, e tenho muito gosto em partilhá-lo convosco. | TED | و انا اعتقد ان هذا نوع من المفاهيم سيبدأ بالنمو كلما ازداد عدد القادة الذين يدخلون الى عالم الفن و التصميم ، لأن الفن و التصميم يجعلك تفكر هكذا ، ايجاد انظمه مختلفه مثل هذه، و لقد بدأت في التفكير بهذا الشكل ، لذلك أنا سعيد لمشاركة هذا معك. |
Oh, querida, não. Não deve pensar assim. | Open Subtitles | يا عزيزتي لا يجب أن تفكري بهذه الطريقة |
Sabes, normalmente, não posso pensar assim. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفكر هكذا عادةً |
Não podes pensar assim, Lana. Vamos recuperá-lo. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تفكر بهذه الطريقة لانا , سوف نحصل عليه |
Tragicamente, não és o único a pensar assim. | Open Subtitles | بشكل مأساوي, لست انت الشخص الوحيد الذي يفكر بهذه الطريقة. |
"Talvez seja um erro pensar assim. | TED | وربما كان من الخطأ أن نفكر بهذه الطريقة. |