| Percebeste o que te disse? | Open Subtitles | هل تفهمين ما أقول ؟ |
| Percebeste o que eu disse? | Open Subtitles | هل تفهمين ما أقوله؟ |
| Percebeste o que eu disse? | Open Subtitles | هل تفهمين ما أقوله؟ |
| - Não Percebeste o que disse? Então não sejas um idiota. | Open Subtitles | إذا كنت تفهم ما أقوله , فلا داعي لأن تصححني |
| Percebeste o que tens de fazer para te livrares do que tens dentro de ti? Vais ter de fazer as pazes com o Shawn. | Open Subtitles | تفهم ما يجب عليك فعله للتخلص من ذلك الشيء الذي بداخلك؟ |
| Percebeste o que se passou? | Open Subtitles | هل تفهم ماذا حدث لك الآن؟ |
| Percebeste o que quero, não é? | Open Subtitles | هل تفهمين ما أريده؟ |
| Diz-me uma coisa, não Percebeste o que te disseram? | Open Subtitles | ألا تفهم ما كنا نقوله، قلت أننا سنوقف السياقة فهمت؟ |
| E quando ela estiver melhor, veremos o que fazer. - Não Percebeste o que o médico disse. A Mãe provavelmente... | Open Subtitles | وحين تتحسن، سنرى ما نفعل ...أنت لم تفهم ما قاله الطبيب، أمي ربما |
| Percebeste o que acabei de te dizer? | Open Subtitles | ألم تفهم ما قلته لك؟ |
| Percebeste o que estou a dizer? | Open Subtitles | هل تفهم ما أقوله ؟ |
| - Percebeste o que eu disse? | Open Subtitles | هذا صحيح -هل تفهم ما اقول يا صديقي ؟ |
| Percebeste o que acabaste de dizer? | Open Subtitles | هل تفهم ماذا قلت الآن |