| - É uma perda de tempo. - É o melhor que temos. | Open Subtitles | إنه إضاعة للوقت إنه أفضل ما يمكننا أن نحضر |
| Mas agem como se não soubessem; que perda de tempo... | Open Subtitles | لكنهم مشوا حسب مشاعرهم ، يا لها من مضيعة للوقت |
| Exacto, uma perda de tempo. | Open Subtitles | صحيح انها مضيعة وقت بالأخص جروجي يقوم بالتفجير |
| Não favoreço a prostituição. Mas é perda de tempo tentar reprimi-la. | Open Subtitles | انا لا اقر بالعُهر لكنها مضيعه للوقت بمحاولة تطبيق القانون |
| É uma perda de tempo. Imagina a Ellie Andrews num autocarro. | Open Subtitles | نحن نضيع وقتنا اذا اعتقدنا ان ايلى اندرسون قد تستقل الحافلة |
| Acabámos de montar a linha. Espero que não seja uma perda de tempo. | Open Subtitles | لقد انتهينا من اعداد التجهيزات للبث المباشر ارجو ان لا يكون هذا مضعية للوقت |
| Tudo o que me mandaram fazer aqui é uma perda de tempo. | Open Subtitles | كلّ ما أرسلوني لفعله هنا، هو مضيعةٌ للوقت. |
| Noutro dia qualquer, este encontro seria um recorde de perda de tempo, mas este não é um dia qualquer. | Open Subtitles | فياييومأخر . هذا الاجتما ع سيكون رقما قياسيا جديدا لمضيعة الوقت, ولكن هذا ليس اي يوم اخر. |
| Já te disse que aquele guião é uma perda de tempo. | Open Subtitles | لقد أخبرتك من قبل أن هذا الكتاب هو تضييع للوقت |
| - Isto é pura perda de tempo. - Athar lamenta não poder ajudar. | Open Subtitles | هذه إضاعة للوقت آثار تأسف أنها لا يمكنها مساعدتكم |
| Ou é um novo sintoma que nos ajudará a salvar a vida dela ou uma perda de tempo completa. | Open Subtitles | فقد يكون الأمر عارضا جديدا قد يساعدنا في انقاذ حياتها أو أنها إضاعة للوقت |
| Isto é uma perda de tempo. Este tipo tem delírios paranóicos. | Open Subtitles | - أنا قلت لك هذه إضاعة للوقت هذا الرجل لديه الكثير من الأوهام |
| O pessoal diz que é uma perda de tempo vir aqui falar consigo. | Open Subtitles | أعني أن زملائي يعتقدون أنه من مضيعة للوقت أن أتحدث إليك على أية حال |
| Está na altura de encontrares outro jornalista, alguém que esteja confortável com a perda de tempo que isto é, alguém que não perceba que qualquer criança pode pôr o braço fora da janela e dizer-te que tempo vai estar. | Open Subtitles | اظن بأنه حان الوقت لتجد مراسل ترفيهي جديد, ...شخصاً ما يرتاح مع ياله من مضيعة للوقت هذا الأمر, |
| Desculpa. Que perda de tempo. | Open Subtitles | أنا آسف، يالها من مضيعة للوقت. |
| Quem disse que detetives de homicídios são uma perda de tempo? | Open Subtitles | من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟ |
| O manifesto declara que a construção da nação não é só uma perda de tempo mas também um acto criminoso, similar à traição. | Open Subtitles | يصرح الإستداعاء أن تكتل الشعب ليس فقط مضيعة وقت بل تصرف جنائي يرتبط بالخيانة |
| Detesto ser rude, mas sei que ficar nos bosques é uma grande perda de tempo e sei que a senhora anda muito ocupada. | Open Subtitles | وأنا أكره أن أكون فظه ولكن أحيانا الالتفاف حول الأشجار يبدو كما لو كان مضيعه للوقت وأنا أعلم أنك امرأه منشغله |
| Vamos, Hart, isto é uma perda de tempo à procura por um ganzado todo mamado. | Open Subtitles | هيا يا هارت، إننا نضيع وقتنا في البحث عن شخص مدمن |
| Não foi uma total perda de tempo, no entanto. | Open Subtitles | و رغم ذلك لم يكن مضعية للوقت. |
| Tentar dizer a verdade é uma perda de tempo, porque ninguém quer a verdade. | Open Subtitles | محاولة قول الحقيقة هو مضيعةٌ للوقت لأنّه لا يوجد من يريد الحقيقة. |
| Que perda de tempo. | Open Subtitles | يا لمضيعة الوقت |
| Que perda de tempo, de energia, de tudo. | Open Subtitles | يا للأسف هذا تضييع للوقت و الطاقة و كل شيء |
| Com a poderosa encriptação dos nossos dias, tentar decifrar comunicações codificadas é uma perda de tempo. | Open Subtitles | مع التشفير القوى الحالى , يكون عادة إهدار للوقت محاولة حل إتصال مشفر |
| Protegê-lo é uma perda de tempo e de sua vida. | Open Subtitles | حمايته إهدار لوقتي ولحياتك |
| Acho que é uma perda de tempo. | Open Subtitles | إن سألتني هذا الأمر بأكمله إضاعة لوقتنا |
| A ritualização / fetichização do acto de comer é uma completa perda de tempo. | Open Subtitles | طقوس تعذيب النفس بتناول الطعام هو بفظاعه تضييع الوقت بالنسبه لي. |
| A viagem toda foi uma inútil perda de tempo, também. | Open Subtitles | الرحلة بأكملها كانتْ عديمة الفائدة ومضيعة للوقت , ايضاً |
| Isto é uma perda de tempo. | Open Subtitles | هذا مضيعة للوقت يا رجل هيا |