| Olhem! Estou preso! Mas não perdi a esperança! | Open Subtitles | مهلاً انظروا, أنا عالق لكني لم أفقد الأمل استدعوا الصحفيين |
| Então porque é que eu não perdi a esperança, tal como ele? | Open Subtitles | فلماذا لم أفقد الأمل مثلما فعل ؟ |
| Eu nunca perdi a esperança! | Open Subtitles | أنا لا أفقد الأمل أبداً. |
| Mas nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لكن لم افقد الامل ابدا |
| Mas nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | ولكني لم افقد الامل أبدا |
| Nunca perdi a esperança, apenas desisti de as conquistar há muito tempo. | Open Subtitles | لم أتخلى عن الأمل بهذا أبداً فقط توقفت عن محاولة الحصول على هذه منذ فترة طويلة |
| Nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لم أفقد الأمل أبدا |
| Ainda não perdi a esperança de encontrar uma solução. | Open Subtitles | أنا لم أفقد الأمل فى إيجاد حل |
| Nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | أنا لم أفقد الأمل |
| Mas ainda não perdi a esperança. | Open Subtitles | لكن لم أفقد الأمل بعد |
| Quase perdi a esperança. | Open Subtitles | كدت أفقد الأمل |
| Não perdi a esperança. | Open Subtitles | -أنا لمْ أفقد الأمل . |
| "por isso ainda não perdi a esperança. | Open Subtitles | "... ولم افقد الامل. |
| Como vosso futuro Rei, não perdi a esperança. | Open Subtitles | لم افقد الامل |
| Bem, eu entendo. Mas saiba que eu ainda não perdi a esperança. | Open Subtitles | حسنًا، أتفهم هذا لكن لعلمكِ لم أتخلى عن الأمل بعد |
| Nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لم أتخلى عن الأمل مطلقاً |
| Nunca perdi a esperança. | Open Subtitles | لم أتخلى عن الأمل |