Há uma operação de minas de petróleo no Golfo do México. Plataformas de perfuração. | Open Subtitles | هناك عملية تنقيب عن البترول في خليج المكسيكالتنقيب في الأرصف |
O INCÊNDIO DUROU 87 DIAS E DERRAMOU 210 MILHÕES DE GALÕES DE petróleo no Golfo do MÉXICO. | Open Subtitles | أختبار الضغط لـ 87يوم تفرق وتسرب منه 210مليون غالون من النفط في خليج المكسيك |
A ERUPÇÃO DUROU 87 DIAS, DERRAMANDO 955 MIL LITROS DE petróleo no Golfo do MÉXICO. | Open Subtitles | استمر الحريق لمده 87 عاماً ويخرج ما يقدر بـ 210 مليون جالون من البترول في خليج المكسيك |
Mas eu não podia dar uma volta de submarino, principalmente na altura em que soube que vinha aqui hoje, por isso tive de fazer uma pequena experiência para ver se havia petróleo no Golfo do México. | TED | ولكني حتما لم استطع الذهاب برحلة بواسطة غواصة للتحقق من هذا خاصة ان المدة التي علمت بها انني مدعو فيها الى هذا المؤتمر وذاك اليوم ولكن الذي قمت به هو تجربة صغيرة لارى ان كان هناك نفط في خليج المكسيك |
Explodiu um poço de petróleo no Golfo do México. | Open Subtitles | دون. حقل للنفط انفجر في خليج المكسيك. |
E quando agimos como se fosse e não pensamos na possibilidade de estarmos errados, é quando acabamos por fazer coisas como derramar 200 milhões de galões de petróleo no Golfo do México, ou a arrasar a economia mundial. | TED | وعندما نتصرف هكذا .. بهذا الدافع الداخلي لن يغدو من الفكاهي أن نخطىء كما خطأي فيما يتعلق بالاشارة بل سوف ينتهي بنا المطاف الى .. ان نهدر 200 مليون جالون من النفط في خليج المكسيك او ان نصيب العالم بأزمة اقتصادية |
O derrame de petróleo no Golfo do México é uma conversa sobretudo de brancos, enquanto que churrascos é uma conversa sobretudo entre negros. | TED | لقد اتضح أن الحوار عن انسكاب الزيت (في خليج المكسيك) هو عموما حوار بين البيض، ومطعم الشواء بالخارج هو عموما حوار بين السود. |