| Não pode parar agora, Professor, está mesmo à sua frente! | Open Subtitles | لا يمكنك التوقف الآن يا بروفيسور إنه أمامك تماماً |
| pode parar de tentar afastar o meu marido de mim? | Open Subtitles | اتظنين انه يمكنك التوقف عن محاولة سرقة زوجي مني؟ |
| Será que sua excelência pode parar de se mexer? | Open Subtitles | هلا توقفت صاحبة العصمة عن الرقص حول نفسها؟ |
| pode parar de apalpar o meu tornozelo com esses dedos? | Open Subtitles | أيمكنك التوقف عن التحسس على كاحلي بأصابعك |
| Não posso. Não sou Kofi Annan. Nem ele pode parar uma guerra. | TED | لا أستطيع. فلست بكوفي عنان. حتى هو لا يستطيع إيقاف الحرب. |
| pode parar um minuto? ...por mulheres nuas! | Open Subtitles | حسناً هل يمكنك التوقف لدقيقة بالسيدة عارية |
| Desculpe. Não pode parar aqui. Não há visitas. | Open Subtitles | عذراً لا يمكنك التوقف هنا لا يسمح للزوّار بالدخول |
| Olhe, se está a fazer dieta, pode parar agora. | Open Subtitles | انظر,لو ان هذا نظام تخسيس يمكنك التوقف عنه الأن |
| Querido, o jantar está quase pronto. pode parar de brincar com seu robô e me ajudar a pôr a mesa? | Open Subtitles | حبيبي العشاء جاهز تقريباً هل يمكنك التوقف عن اللعب بعينك الآلية |
| Agora você pode parar de se sentir mal por mim, culpada, ou sei lá o quê. | Open Subtitles | لذا يمكنك التوقف عن الإحساس بالأسف أو الذنب أو أي شيء آخر |
| pode parar na próxima estação de serviço? | Open Subtitles | هل يمكنك التوقف بمحل الوجبات السريعة القادم؟ |
| pode parar de empatar? Dá-me... - Não estou a empatar! | Open Subtitles | أجل , اتعلم شيئاً هلا توقفت عن المماطلة ؟ |
| Sabes, eu não posso continuar. Lamento muito. Com licença, pode parar? | Open Subtitles | أكره أن أفعل هذا أنا متأسفة جداً معذرة هلا توقفت من فضلك ؟ |
| Sou a administradora, por isso, pode parar de bater à porta? | Open Subtitles | أنا المديرة، هلا توقفت عن الطرق من فضلك؟ |
| pode parar de se desculpar por ela? | Open Subtitles | أيمكنك التوقف عن قول الأعذار لها؟ |
| Nem a tua magia pode parar todas estas flechas. | Open Subtitles | حتّى سحرك لا يستطيع إيقاف كلّ هذه السهام |
| Ou pode parar de perder o seu tempo, e podemos falar de negócios. | Open Subtitles | أو يُمكنك التوقف عن إهدار وقتك، ويُمكننا التحدّث حول العمل. |
| pode parar de fingir. O efeito da dose que lhe dei já deve ter passado. | Open Subtitles | يُمكنكِ التوقف عن التظاهر، فالجرعة التي أعطيتك إيّاها قد زالت بحلول هذا الوقت. |
| Motorista, pode parar, já que estamos aqui? | Open Subtitles | أيها السائق، هل يمكنك أن تتوقف بما إننا هنا؟ |
| pode parar por um momento, por favor, e deixar-me sair? | Open Subtitles | هل يمكن أن تتوقف لحظة من فضلك أريد النزول؟ |
| Há pessoas que pensam que ele pode parar esta guerra. | Open Subtitles | ثمة أناس يعتقدون أنّه يمكن أن يتوقف عن تمرّده |
| Pode ser até de Marte, não pode parar aqui. | Open Subtitles | حسناً لا يهمني حتى إذا كنت من المريخ لا يمكنك الوقوف هنا |
| Victor, apenas o Surfista pode parar o Destruidor... mas ele precisa da prancha dele. | Open Subtitles | فيكتور , المُتزلج هو الوحيد القادر على إيقاف المُدمر لكنه يحتاج إلى لوحه |
| Senhor, pode parar, por favor? | Open Subtitles | يا سيدي, هل تستطيع التوقف ارجوك؟ |
| Esta água é tão gelada que pode parar o seu coração. | Open Subtitles | هذا الماء بارد جدا لدرجة أن بإمكانه إيقاف قلبك |
| Se não pode parar isto, então não fale disto. | Open Subtitles | , إذا كنت لا تستطيع أيقاف هذا . لا تتكلم عن هذا |
| Se acha que nos pode parar, vai precisar de mais homens. | Open Subtitles | ان كان يعتقد أنه سيوقفنا سيحتاج الى عدد اكثر من الرجال |