| Podemos começar a trabalhar, ou há mais alguma coisa? | Open Subtitles | هل نبدأ العمل؟ أو أن هنالك أمراً آخر؟ |
| - Alteza, Podemos começar? - Claro. Sim. | Open Subtitles | الآن, ياصاحب السمو، هلا بدأنا حالاً؟ |
| Sim, acho que Podemos começar o novo plano amanhã. | Open Subtitles | نعم، نعم أعتقد بأنه نستطيع البدء بالخطة غداً |
| Amanhã, Podemos começar a transformar este país num lugar melhor. | Open Subtitles | غدا, يمكننا البدأ بتحويل هذه البلاد إلى مكان أفضل. |
| Podemos começar pelo vídeo... barato e obviamente mani... manipulado? | Open Subtitles | هل يمكننا البدء بالفيديو الواضح انه مزوّر الفيديو؟ |
| Desculpa, podemos ...Podemos começar de novo? | Open Subtitles | أناآسف .. أيمكننا.. أيمكننا البدء من جديد؟ |
| Podemos começar por ver as finanças, ver se há actividade incomum próxima à hora da compra. | Open Subtitles | يُمكننا البدء في التحقيق ببياناته الماليّة. نرى لو كان هناك أيّ نشاط غير طبيعي بوقت عمليّة الشراء. |
| O que dizeis, Podemos começar a negociação nestes termos? | Open Subtitles | ما رأيك؟ هل نبدأ التفاوض علي هذا النحو؟ |
| MOBILIÁRIO DE COZINHA ILIMITADO Então, Podemos começar com o vosso registo nupcial? | Open Subtitles | إذاً، هل نبدأ بالتسجيل الزفافي؟ |
| Podemos começar pela federais e seguir a partir daí? | Open Subtitles | هل نبدأ بالطالبات الفيدرالية ؟ |
| Podemos começar de novo? | Open Subtitles | أنظري هلا بدأنا مجدداً؟ |
| Podemos começar com as manobras, agora? | Open Subtitles | هلا بدأنا بالمناورة الآن؟ |
| Neste ponto, Podemos começar rapidamente a trabalhar grandes secções, e a verificar se não há erros. | TED | ومن هنا نستطيع البدء سريعاً في ترتيب اقسام كبيرة كاملة نفحص من خلالها لنتأكد أن لا يوجد أخطاء |
| Podemos começar a pensar em criar códigos mais inclusivos e usar práticas de codificação inclusiva. | TED | حسنا، نستطيع البدء في إنتاج تشفير أكثر تضميناً و نوظف ممارسات تشفير شاملة. |
| Por exemplo, Podemos começar a explorar o que acontece quando damos um medicamento por inalação. | TED | مثلا يمكننا البدأ في اكتشاف ماذا يحدث عند وضع دواء مثل الدواء الضبابيّ. |
| Podemos começar a analisar como os circuitos estão configurados. | TED | يمكننا البدأ بالنظر فعليا لكيفية ترتيب الدوائر . |
| Podemos começar do início, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا البدء من جديد، من فضلك؟ |
| Eu disse "ler faz bem". Podemos começar a história? | Open Subtitles | قلت "القراءة جيدة" أيمكننا البدء بالقصة الآن؟ |
| Podemos começar de onde parámos. | Open Subtitles | طيب، يُمكننا البدء من حيث توقفنا، عُقدة البطولة خاصّتك، |
| Alma, com US$ 2.000, Podemos começar uma vida nova. | Open Subtitles | الما مع وجود 2000 دولار يمكننا بدء حياة جديدة |
| Podemos começar num bar do Oeste onde eu conheço o barman. | Open Subtitles | حسنا، إذا، نستطيع البدأ في ذلك المكان الغربي حيث أعرف ساقي الحانة. |
| Bem, se preferir de outra forma... Podemos começar pela sua esposa. | Open Subtitles | حسنٌ, إذا كنت تُفضل طريقة أفضل يمكننا أن نبدأ بالزوجة |
| Quando estiver pronta, Podemos começar? | Open Subtitles | حسناً عندما تكونين جاهزة أنبدأ ؟ |
| Podemos começar a testar, mas ele estará morto antes das culturas começarem a crescer. | Open Subtitles | بإمكاننا البدء بالفحوصات لكنه سيكون ميتاً قبل أن تنمو المستنبتات البكتيرية |
| Quando estiver pronta, Podemos começar. | Open Subtitles | حالما أنت مستعدّ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَبْدأَ. |
| - Já que cá estou, Podemos começar a beber? - Claro. | Open Subtitles | لذا أنا أشعر بالملل هل نستطيع أن نبدأ بالشرب الأن؟ |
| E quando as pessoas estejam habituadas a ver-nos, quando já tivermos tomado algumas bebidas Podemos começar a fazer algumas entrevistas. | Open Subtitles | وعندما يعتاد الناس على مشاهدتنا عندما نتناول معهم مشروبات قليلة نستطيع ان نبدأ في اجراء بعض المقابلات |