Como indivíduos, sozinhos não podemos, mas todos juntos podemos mudar o mundo. | TED | أنا لا أستطيع، انت لا تستطيع، كأفراد، ولكن نحن نستطيع تغيير العالم. |
Acho que, se conseguirmos que as empresas se encarem de modo diferente, e que os outros vejam as empresas de modo diferente, podemos mudar o mundo. | TED | أعتقد إذا كان بإمكاننا جعل الشركات ترى نفسه بشكل مختلف وإذا كان بإمكاننا جعل الاخرين يرون الشركات بشكل مختلف نستطيع تغيير العالم |
Não podemos mudar o mundo de um dia para o outro, para as nossas crianças, mas podemos dar-lhes um lugar seguro e privado para escaparem desse mundo, mesmo que somente por um minuto. | TED | لا نستطيع تغيير العالم بين ليلة وضحاها من أجل صغارنا، ولكن نستطيع أن نمدهم بمكان آمن ويوفر الخصوصية حتى يهربوا من ذلك العالم، ولو حتى لدقيقة واحدة. |
Se aproveitarmos a nossa energia, podemos mudar o mundo. | TED | وإذا قمنا باستغلال طاقتنا، يمكننا تغيير العالم. |
Esqueçam os anos 60. Nós podemos mudar o mundo. | TED | تجاهلوا فترة الستينات، يمكننا تغيير العالم. |
Nós os dois, juntos, podemos mudar o mundo. | Open Subtitles | أنا وأنت معاً نستطيع تغيير العالم |
Juntos, podemos mudar o mundo, com a C... | Open Subtitles | معاً نستطيع تغيير العالم |
podemos mudar o mundo. | Open Subtitles | يمكننا تغيير العالم |
podemos mudar o mundo. | Open Subtitles | يمكننا تغيير العالم |
Ajuda-nos. Com o teu apoio, Elihas, podemos mudar o mundo. | Open Subtitles | ساعدنا (آلايس), و بمساعدتك يمكننا تغيير العالم |