E podes estar já na Grécia quando eles derem pelo erro. | Open Subtitles | و يمكنك أن تكون في اليونان قبل أن يكتشفوا الخطأ |
Carlos, não podes estar aqui assim. Tens de te ir embora. | Open Subtitles | كارلوس لا يمكنك أن تكون هنا بهذا الشكل عليك الرحيل |
Ranhosa, vai para o teu quarto. Não podes estar aqui. | Open Subtitles | اذهبي الى غرفتك ايتها الصغيرة لا يمكنك التواجد هنا |
Mas podes estar mais interessado no que está na página 3. | Open Subtitles | ولكنك قد تكونين مهتمة أكثر بما يوجد على الصفحة الثالثة |
Mas tu não podes estar a falar a sério sobre construíres aqui uma nação... | Open Subtitles | لكن لا يمكن أن تكوني جادة بشأن بناء بلاد هنا |
Vá lá, não podes estar a falar a sério sobre o terramoto. | Open Subtitles | . هيا ، لا يمكنك أن تكوني جادة بشأن الهزات الأرضية |
Não podes estar aqui! | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا لا يمكنك البقاء هنا ماذ؟ |
- Não podes estar aqui, está bem? | Open Subtitles | أنظر , لا يمكنك أن تكون هنا الآن ، حسناً ؟ |
Bem, não podes estar ocupado o fim de semana todo. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنك أن تكون مشغول في عطلة نهاية الأسبوع |
Pelo amor de Deus, não podes estar a falar a sério. Mas estou. | Open Subtitles | لأجل الله، لا يمكنك أن تكون جدّياً في هذا |
Mesmo com os teus poderes, não podes estar em todo o lado ao mesmo tempo. | Open Subtitles | حتى بكلّ قدراتك لا يمكنك أن تكون في كل مكان بنفس الوقت |
E quando me vierem procurar, tu também não podes estar aqui. | Open Subtitles | يجب أن أرحل من هنا وعندما يأتون بحثاً عني فلا يمكنك التواجد هنا أيضاً |
Tu não entendes, e não podes estar aqui. | Open Subtitles | لا تفهم السبب ولا يمكنك التواجد هنا |
Estive a pensar sobre isso, e podes estar certa. | Open Subtitles | ،لفد كنت أفكّر بالأمر و قد تكونين مُحقّة |
- Se pensarem bem, até faz sentido. - Não podes estar a falar a sério. | Open Subtitles | إذا فكرتم بها ، ستجدون أنها منطقية لا يمكن أن تكوني جادة |
Levo-te a um sítio onde podes estar com pessoas como nós. | Open Subtitles | سآخذكِ إلى مكان حيث يمكنك أن تكوني مع أشخاص مثلنا |
podes estar aqui o tempo que queiras, se eu não sei, não sei. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا كما تريد ولكن إذا ما قلت أننى لا أعرف,فهذا يعنى أننى لا أعرف |
Caramba, Billy, só podes estar aqui obrigado! | Open Subtitles | بيلي,بحق المسيح لابد أنك مُلزَم,صحيح؟ |
Como podes estar tão calmo? | Open Subtitles | كيف يمكن ان تكون هادئاً هكذا؟ الستَ خائفاً؟ |
Mas podes estar lá para quando eles se forem abaixo. | Open Subtitles | لكن يمكنك ان تكون متواجد عندهم عندما يبدأون في التساقط |
Não podes estar nesta faixa sem um placar. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تكوني في صف توصيل الاولاد بالسيارة بدون بطاقة |
Como é que podes estar sempre certa de ti mesma. | Open Subtitles | كيف يمكنكِ أن تكوني واثقة من نفسكِ طوال الوقت؟ |
- Anna, Anna, eu não tive nada a ver com isto. Tu não podes estar aqui. | Open Subtitles | لم يكن بيدى شىء لأفعله بخصوص ذلك - لا يمكنك أن تتواجد هنا - |
Se algo acontecer, podes estar lá em duas horas? | Open Subtitles | إذا حدث شىء، يمكنك أن تكونى هنا فى ساعتين ؟ |
Não podes estar vulnerável, fraca, ou comprometida de qualquer maneira por ninguém! | Open Subtitles | لا يحق لك ان تكون ضعيفة او ضعيفة مفضوحة بأي شكل من أي شخص |
ou B podes estar caladinho e ganhares o recorde, por a perda mais rápida dos teus dentes, que eu posso fazer acontecer isso sem te cobrar nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تبقى صامتاً و أُكسر لك جميع أسنانك بكل سهوله و سأفعل ذلك لك بدون مقابل |