| Não podes ficar aqui. Tens de ir para casa. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا يجب عليك العوده للمنزل |
| Não precisas de ir para casa, mas não podes ficar aqui. | Open Subtitles | ليس عليك الذهاب الى البيت, لكن لا يمكنك البقاء هنا. |
| Vanessa, não podes ficar aqui... não com os inimigos que fizeste. | Open Subtitles | فينيسا، لا يمكنك البقاء هنا وبالذات مع الاعداء اللذين صنعتيهم |
| O teu lugar é em Minsk. Não podes ficar aqui só por mim. | Open Subtitles | انت تنتمي لها لا تستطيع البقاء هنا من اجلي |
| Claro que podes. podes ficar aqui o tempo que quiseres. | Open Subtitles | بالطبع تستطيعين ، نعم ، يمكنكِ البقاء هنا طالما رغبتِ بذالك |
| Sei que não vai ser fácil, mas não podes ficar aqui para sempre, a tomar comprimidos cinco vezes por dia. | Open Subtitles | أعلم ان الأمر لن يكون سهلاً .. لكن بحقك لا يمكنك البقاء هنا لتناول الحبوب 5 مرات يومياً |
| Não podes ficar aqui. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا لا أعرف إلى أين أذهب |
| podes ficar aqui e apreciar o maravilhoso rosbife! | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا والاستمتاع باللحم المشوي |
| Se sobreviveres a isto, o que é muito improvável, podes ficar aqui no meu castelo. | Open Subtitles | إذا نجوت من هذا و هذا غير محتمل يمكنك البقاء هنا في قلعتي |
| Por isso, não tens de ir para a prisão, mas não podes ficar aqui. | Open Subtitles | لذا لست مضطراً للذهاب للسجن لكن لا يمكنك البقاء هنا |
| podes ficar aqui e ajudar-me ou podes ir. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا و مساعدتي في هذا أو يمكنك الرحيل |
| Tudo bem. podes ficar aqui a brincar com os brinquedos, Mutante. Eu não conto a ninguém. | Open Subtitles | لا بأس يمكنك البقاء هنا واللعب بالدمى ميوتن , لن اخبر احداً عن هذا |
| Tu não podes ficar aqui! Vai e esconde-te no lago. | Open Subtitles | لا يمكنك البقاء هنا اذهب واختبئ فى المضيق |
| podes ficar aqui até teres o teu passaporte, ok? | Open Subtitles | يمكنك البقاء هنا حتى تحصل على جواز سفرك حسنا؟ |
| Porque é reversível. Não podes ficar aqui para sempre, certo? | Open Subtitles | لأنه غير قابل للتعديل، أنت لا تستطيع البقاء هنا طوال الوقت، صحيح؟ |
| Não podes ficar aqui. Eu sei que queres. | Open Subtitles | لا يمكنكِ البقاء هنا أعرف أنكِ تريدين البقاء |
| Por mim, podes ficar aqui o tempo que quiseres. Óptimo. | Open Subtitles | بالنسبة لى يمكنك أن تبقى هنا بقدر ما تشاء |
| Já não podes ficar aqui. Não podemos arriscar isso. | Open Subtitles | لا يمكنك التواجد هنا بعد الآن لايمكنناالمغامرةبهذا. |
| Então, vou-me embora. podes ficar aqui a falar do aborto. | Open Subtitles | سأرحل إذاً يمكنك الجلوس هنا و التحدث عن الإجهاض |
| Não tens de ir para casa, mas não podes ficar aqui. | Open Subtitles | ليس عليك الَذْهابُ إلى البيت، لَكنَّك لا تَستطيعُ البَقاء هنا. |
| podes ficar aqui e masturbar-te com as vitaminas ou podes vir comigo. | Open Subtitles | إما أن تبقى هنا وتستمني على علب الفيتامينات أو تأتي معي |
| Tawney, podes ficar aqui o tempo que tu quiseres. | Open Subtitles | .توني),يُمكنكِ البقاء هُنا طالما ما أردتِ) |
| Escuta, não podes ficar aqui sozinho. | Open Subtitles | لا يمكن أن تبقى هنا بمفردك. هذا ليس عدلا، أليس كذلك؟ |
| Não podes ficar aqui. Vem para casa... | Open Subtitles | لا تستطيع ان تبقى هنا لا بد ان ترجع للبيت |
| Somos demasiados, nós Tu podes ficar aqui. | Open Subtitles | هناك الكثير من الجنود بإمكانك البقاء هنا |
| podes ficar aqui um ano sem pagar renda... | Open Subtitles | تعرفين انه بأمكانك البقاء هنا لعام مجاناً |
| Não sei, mas não podes ficar aqui. | Open Subtitles | لا أعرف لكن لايمكنك البقاء هنا |
| Estamos a perder tempo. Não podes ficar aqui. | Open Subtitles | هذا مضيعة للوقت لا يمكنك المكوث هنا |