| Podes pedir ao estafeta para me fazer uma chamada? | Open Subtitles | عفواً، هلا طلبت من الساعي انجاز مكالمتي؟ |
| Podes pedir para alguém trazer um café? | Open Subtitles | هلا طلبت من أحدهم أن يحضر لي كوب من القهوة؟ |
| Podes pedir a alguém que se desfaça da iguana depois de ela defecar no teu cabelo, mas não do cão. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب من شخص ما أن يتخلص من الإغوانا بعد أن تتغوط على شعرك لكن ليست كلابهم |
| Leonard, Podes pedir um pequeno inalador para a asma. | Open Subtitles | لينارد , يمكنك الحصول على مستنشق صغير للربو |
| - Nunca mais. Não Podes pedir $50 a uma pessoa que está de luto. | Open Subtitles | لا يمكنك طلب 50 دولاراً من شخصٍ في حالة حداد |
| Pensas que me Podes pedir em casamento e, depois, tocar-me? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع ان تطلب يدي وان تلمسني؟ |
| Podes pedir aos teus amigos para abaixarem as armas? | Open Subtitles | هلا طلبت من أصدقائك أن يخفضوا أسلحتهم؟ |
| Podes pedir ao David para vir ter comigo ao colchão para falar com o duplo? | Open Subtitles | (هلا طلبت من (ديفيد أن يوافيني بجانب القاعدة كي يتحدث مع الممثل البديل؟ |
| Podes pedir ao Hey Man para se acalmar? | Open Subtitles | هلا طلبت من "هاي مان " ان يهدأ قليلاً |
| Não Podes pedir um teste de ADN de 2800 euros para ganhar uma aposta. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب فحص حمض نووي بـ3200 دولار للفوز برهان |
| E Podes pedir à mamã que apareça ao pai num sonho... e lhe ensine a cortar as nossas sandes? | Open Subtitles | وهل يمكنك أن تطلب من أمي أن تزور أبي في حلم وتعلمه كيف يقطع الساندويشات الخاصة بنا.. ؟ |
| Podes pedir mais de 363 dias de prisão, mas, falando em termos práticos, nenhum procurador no seu perfeito juízo irá pedir mais de 30. | Open Subtitles | يمكنك أن تطلب سجنه 364 يوم و لكن همليا و لكن المدعى العام . لن يطلب أكثر من 30 يوم |
| Mas hoje Podes pedir um visto e ir para a Disney. | Open Subtitles | لكن اليوم يمكنك الحصول على فيزا و إرسالهم لديزني لاند |
| Pior. Não Podes pedir um mandato de procura ou uma escuta, mas tens de provar tudo. | Open Subtitles | بل أسوأ، لا يمكنك الحصول على مذكرة رسمية أو إذن بالتصنّت، |
| Arlington, Podes pedir uma empregada do animatrix cagar no colo dela enquanto te faz a salada. | Open Subtitles | في أرلينغتون، يمكنك الحصول على نادلة مثيرة و ستفعل لك أشياءاً لطيفة بينما أنت تتناول طعامك |
| Podes pedir a comida que desejares a qualquer hora do dia, sempre e quando quiseres. | Open Subtitles | يمكنك طلب الطعام اربعة وعشرين ساعة في اليوم وقتما تريدين , كل ماتريدين |
| Podes pedir ao superintendente para lhe dar uma licença temporária. | Open Subtitles | .. يمكنك طلب المدير . أن يضعهُ في إجازة مؤقته |
| E como te portaste tão bem no dentista, Podes pedir tudo o que quiseres. | Open Subtitles | وبما أنك كنتَ مهذباً للغاية عند طبيب الأسنان يمكنك طلب أي شيء تريده |
| Então tu capturas o campeão do "medo", assim, e aí Podes pedir ao chefe o que quiseres. | Open Subtitles | إذا أستطعت أن تأسر ملك الخوف مثل ذلك وقتها تستطيع ان تطلب من الزعيم " أولاف " أي شيء تريــده |
| Podes pedir aos técnicos que localizem a origem através da operadora e que identifiquem através de que nós da rede de comunicações foi encaminhada? | Open Subtitles | أيمكنك أن تجعل رجال التقنية يتعقبوه من الناقل، وإذا كان يمكنهم تحديد مواقع الهاتف الذي وردني الاتصال منه؟ |
| Estás a dizer-me que não lhes Podes pedir que te mudem o horário? | Open Subtitles | هل تقول إنك لا تستطيع أن تطلب منهم تغيير الجدول؟ |
| Podes pedir ao meu pai para vir aqui fora, por favor? | Open Subtitles | هلا أخبرت والدى أن يأتى إلى هنا , رجاءَ ؟ |
| Podes pedir na recepção que tratem da conta e mandem o pequeno-almoço? | Open Subtitles | هل يمكنك ان تطلبي من الاسقبال .. ان يجهزوا الجرس ويقوموا بإرسال الفطور ؟ |
| Não Podes pedir boleia nesta estrada. | Open Subtitles | ألا تعلم أنه لا يمكنك الطلب من السيارات أن تقلّك في هذا الاتستراد ؟ |