| Não consigo ouvir nada por causa desta música de loucos. | Open Subtitles | اسمع, لاأستطيع سماع أي شيء بسبب هذه الموسيقى الغبية |
| As bombas realmente pararam -- facto -- por causa desta acção. | TED | توقفت التفجيرات في الواقع -- حقيقة -- بسبب هذه الدعوى. |
| Mas há uma razão fundamental para olharmos para modelos, que é por causa desta frase aqui: | TED | لكن هناك سبب رئيسي واحد لدراستنا للنماذج، وذلك بسبب هذه العبارة. |
| Ias matar um homem por causa desta merda? | Open Subtitles | هلستقتلالرجل.. من أجل هذه النفاية ؟ |
| por causa desta peça? | Open Subtitles | ؟ من أجل هذه المسرحية؟ |
| Pensam que aqueles astronautas mudaram para sempre por causa desta nova visão, desta nova perspetiva, desta nova verdade visual. | TED | يعتقدون أن الرواد قد تغيروا للأبد بسبب هذا المنظر الجديد، وهذا المنظور الجديد، وهذه الحقيقة المرئية الجديدة. |
| por causa desta terapia parva, já nem sequer acredito em mim. | Open Subtitles | بسبب هذا العلاج النفسي الغبي لم أعد أؤمن بنفسي حتّى |
| Assumem que sou um doente por causa desta bengala. | Open Subtitles | أترى هذا؟ كلهم يفترضون أنني مريض بسبب تلك العصا |
| Pensou-se que a mais recente, a Permiana, sofreu um impacto por causa desta bela estrutura, à direita. | TED | كان يعتقد أن أحدثها وهو انقراض العصر البرمي الترياسي لايزال تأثيره للآن بسبب هذه البنية الجميلة على اليمين. |
| Nós estamos a falar de coisas que acabaram prematuramente por causa desta confusão. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أمور التي انتهت قبل الأوان بسبب هذه الفوضى |
| Permitimos ser extorquidos por causa desta adolescente... | Open Subtitles | إن سمحنا لأنفسنا أن نبتز بسبب هذه المراهقة |
| O meu Twitter está a bombar por causa desta entrevista. | Open Subtitles | اشعاراتى على تويتر منفجره بسبب هذه المقابله |
| Mas, por causa desta entrevista, não podes estar no caso. | Open Subtitles | لكن بسبب هذه المقابلة، لا يمكنك أن تكون محاميًا لا أول ولا ثاني |
| Eu não sou segura por causa desta estúpida marca e as minhas meninas podem ser apanhadas nesta caça... | Open Subtitles | وإنّي لستُ آمنة بسبب هذه الندبة الغبيّة واحتماليّة أن تقحم ابنتاي في هذه المطاردة برمّتها. |
| Não posso ir muito longe por causa desta maldita perna. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تذهب بعيدا بسبب هذه المحطة بوم. |
| Deixarias Tróia arder por causa desta mulher? | Open Subtitles | أتريد حرق "طـرواده" من أجل هذه المرآة ؟ |
| E se fores enbora por causa desta humilde mulher! | Open Subtitles | والآن تهرب من أجل هذه الفتاة الحقيرة! |
| Significa para todos nós que todos, nesta sala, podemos viver 5, 10, 20 anos extra por causa desta única coisa. | TED | هو أن الجميع في هذه الغرفة يمكنه أن يعيش لخمس أو 10 أو 20 سنة إضافية فقط بسبب هذا الأمر الوحيد. |
| Podemos vê-la por causa desta molécula chamada hemozoína. | TED | و يمكنك رؤيته بسبب هذا الجزئ الذي يدعى هيموزوين. |
| Não estás a pensar bem, amigo. E tudo por causa desta rapariga mortal. | Open Subtitles | حصافتك غائبة يا صديقي بسبب تلك الفتاة الفانية. |